Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zowel inhoudelijk als vormelijk " (Nederlands → Frans) :

Vandaag de dag weten we hoe belangrijk een sterke informatiecampagne is, zowel inhoudelijk als vormelijk gesproken.

On connaît aujourd’hui l’importance d’une information de qualité dans son contenu et dans sa forme.


Het is van belang te vermelden dat de voortgang op Belgisch niveau zowel voor het vormelijk-technische als inhoudelijke aspect van de elektronische documenten en gegevensuitwisselingen afhankelijk is van de evoluties terzake op Europees niveau en in de andere lidstaten.

Il importe de mentionner que l’avancement au niveau belge, pour ce qui est des aspects formels-techniques et du contenu des documents et échange de données électroniques, est subordonné aux évolutions au niveau européen et au sein des autres États membres.


Hieruit bleek dat er toch nog heel wat inhoudelijke en vormelijke problemen waren inzake de gegevensoverdracht (voor meer details, zie semestrieel verslag 2007).

Il en ressort que de nombreux problèmes de forme et de contenu se sont posés au niveau du transfert des données (pour plus de détails, cf. rapport semestriel 2007).


De organisatie van deze elektronische gegevensuitwisseling met externe geauthentificeerde bronnen vereist vanzelfsprekend de uitwerking van een duidelijk wederzijds afsprakenkader over de inhoudelijke en vormelijke aspecten van deze gegevensuitwisseling, alsook over de wijze van gebruik van de verworven gegevens.

L’organisation de cet échange de données électroniques ayant des sources externes authentifiées exige évidemment de mettre sur pied une série d’engagements mutuels clairs au sujet du contenu de cet échange de données et de la façon d’utiliser les données récoltées.


De campagne evolueert inhoudelijk en vormelijk in de loop van de tijd: stapsgewijs worden verschillende interventies en acties gecombineerd, geïnspireerd vanuit verschillende invalshoeken.

Sa forme et son contenu ont évolué au fil du temps: pas à pas, différentes interventions et actions ont été combinées en fonction dÊopportunités diverses.


Wat het stelsel van de uitkeringsverzekering betreft, is hen onlangs gevraagd om hun controle gevoelig te verscherpen, zowel inhoudelijk als qua frequentie van de onderzoeken van arbeidsongeschikte personen.

Pour ce qui concerne le régime de l'assurance indemnités, il leur a été demandé récemment d'accentuer considérablement leur contrôle tant du point de vue du contenu que de la fréquence des examens des personnes incapables de travailler.


Nog fundamenteler werd de nodige aandacht geschonken aan de verbanden tussen projecten en de wijze waarop ze zowel inhoudelijk, methodologisch, als op vlak van planning, optimaal op elkaar konden worden afgestemd.

Encore plus fondamentalement, l’attention requise a été prêtée aux liens existants entre ces projets et à leur harmonisation optimale au niveau de leur contenu, de la méthodologie à suivre et du planning.


“Trio-voorzitterschap”, de Europese Commissie en Europarlementsleden, voor het beheer van de agenda en dus voor de planning, zowel inhoudelijk als organisatorisch.

les parlementaires européens, pour la gestion de l’agenda et donc pour le planning, aussi bien au niveau du contenu qu’au niveau organisationnel.


In de loop van 2009 zal de opportuniteit worden geanalyseerd om deze module in de toekomst verder uit te breiden, zowel inhoudelijk (bv. invoeren van de werkadressen), als naar andere groepen van zorgverleners.

Au cours de l’année 2009, on analysera s’il est opportun de développer ce module à l’avenir, au niveau du contenu (par exemple, enregistrement des adresses d’activité), et de l’étendre aux autres groupes de dispensateurs de soins.


Het voorliggende project betreft een nieuwe ambitie van het RIZIV. Om deze opdracht correct uit te voeren is de nodige voorbereiding, zowel inhoudelijk als methodologisch noodzakelijk.

Le projet en question s’inscrit dans le cadre d’une nouvelle ambition de l’INAMI. Afin de réaliser correctement cette mission, il est nécessaire de bien préparer le travail, tant au niveau du contenu que de la méthodologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel inhoudelijk als vormelijk' ->

Date index: 2021-11-27
w