Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden duidelijk moeten " (Nederlands → Frans) :

De (micro)biologische, chemische en fysische gevaren die samenhangen met levensmiddelen, het milieu, het personeel en het materieel zouden duidelijk moeten worden omschreven en op bondige wijze toegelicht.

Les dangers (micro)-biologiques, chimiques et physiques associés aux denrées alimentaires, à l’environnement, au personnel et au matériel devraient être clairement identifiés et brièvement expliqués.


De definities van de termen “bewaking” en “waakzaamheid” zouden duidelijker moeten worden voor elk aspect van de voedselketen.

La définition des termes « surveillance » et « vigilance » devrait être rendue plus explicite pour chacun des aspects de la chaîne alimentaire.


Bepaalde risicovoedingsmiddelen en - ingrediënten , die bij de consument verwarring scheppen omwille van de vermenigvuldiging van hun benamingen, zouden duidelijk gedefinieerd moeten worden.

Certains aliments et ingrédients à risque dont la multiplication des appellations suscite la confusion chez le consommateur devraient être clairement définis.


Alle ziekenhuizen met spoeddiensten, zouden gebruik moeten maken van een éénvormig triage-instrument (een operationeel instrument gebaseerd op duidelijke – en dus aangepaste – wettelijke criteria).

Tous les hôpitaux qui admettent des patients en urgence devraient utiliser un instrument uniforme de tri direct (un outil opérationnel basé sur des critères clairs et adaptés aux critères légaux d’admission).


Daarnaast zouden de voorbeelden duidelijker moeten gekozen worden: “een lichte reukafwijking” is meestal eerder gerelateerd aan voedselkwaliteit dan aan voedselveiligheid; een zelfde voorbeeld (Salmonella-besmetting) onderbrengen bij twee verschillende klassen is afgeraden.

De plus, les exemples devraient être choisis plus judicieusement : le plus souvent, “une légère odeur anormale” est reliée à la qualité de l’aliment plutôt qu’à la sécurité de l’aliment ; il est déconseillé de reprendre le même exemple dans deux catégories différentes (infection salmonelle).


Als verpleegkundigen de consultaties zouden uitvoeren, al dan niet via de telefoon, zouden hun kwalificaties en bevoegdheden duidelijk in de wetgeving omschreven moeten worden.

Si des infirmiers réalisaient des consultations, éventuellement par téléphone, leurs qualifications et compétences devraient être définies par la loi.


Deze tabel illustreert duidelijk de verschillen in de lijsten van voedingsmiddelen en ingrediënten, die als oorzaak van adverse reacties erkend zijn en die, als dusdanig, altijd zouden moeten aangegeven worden.

Ce tableau illustre bien les divergences des listes d’aliments et ingrédients reconnus comme causant des réactions adverses et qui devraient toujours être déclarés.


Antibiotica-allergie moet duidelijk worden gerapporteerd aan iedereen die betrokken is in de zorg voor de patiënt, en alle anafylactische reacties op deze antibiotica zouden moeten gemeld worden aan de centra voor geneesmiddelenbewaking.

Une allergie connue aux antibiotiques doit être clairement signalée à tous ceux qui sont impliqués dans les soins médicaux du patient, et toutes les réactions anaphylactiques à ces antibiotiques devraient être notifiées aux centres de pharmacovigilance.


De chirurgen die in de toekomst wel nog voor plastische chirurgie erkend worden, zouden zich bovendien moeten houden aan duidelijk vooraf vastgelegde afspraken over bedenktijd voor patiënten, kostenraming, frequentie van controle achteraf, enzovoort.

Les chirurgiens qui seront habilités à pratiquer la chirurgie plastique à l’avenir devraient se conformer à des règles claires, notamment concernant le délai de réflexion du patient, l’établissement d’un devis et la fréquence des contrôles post-opératoires.


De leden van de Hoge Raad voor Anthropogenetica menen dat zij een duidelijk standpunt moeten innemen m.b.t. de ethische en de psychosociale aspecten van de bekendmaking van het resultaat van deze tests en stellen voor dat, met het oog op het waarborgen van de kwaliteit ervan, het uitvoeren van dergelijke tests worden beperkt tot de centra voor medische genetica en dat ze enkel zouden worden toegestaan onder hoger beschreven voorwaarden.

Les membres du Conseil supérieur de génétique humaine estiment devoir prendre position par rapport aux dimensions éthiques et psychosociales de la communication du résultat de ces tests, et proposent pour garantir la qualité de ces tests, qu'ils soient limités aux centres de génétique humaine et qu'ils ne soient autorisés qu'aux conditions précitées.


w