Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou beperkt moeten » (Néerlandais → Français) :

Als u 8 tabletten DAFALGAN 500 mg per dag in neemt (dit is 4 g paracetamol): de inname van deze hoeveelheid zou beperkt moeten worden tot 4 weken; voor een behandeling van langere duur moet de dosis beperkt worden tot 6 tabletten DAFALGAN 500 mg (dis is 3 g paracetamol) per dag.

si vous prenez 8 comprimés de DAFALGAN 500 mg par jour (soit 4 g de paracétamol): l’utilisation de cette quantité devrait être limitée à 4 semaines ; pour un traitement de plus longue


Als u 4 tabletten DAFALGAN FORTE 1 g per dag in-neemt (dit is 4 g paracetamol): de inname van deze hoeveelheid zou beperkt moeten worden tot 4 weken; voor een behandeling van langere duur moet de dosis worden beperkt tot 3 tabletten DAFALGAN FORTE 1 g (dit is 3 g paracetamol) per dag.

si vous prenez 4 comprimés de DAFALGAN FORTE 1g (soit 4 g de paracétamol) : l’utilisation de cette quantité devrait être limitée à 4 semaines ; pour un traitement de plus longue durée, la posologie journalière sera limitée à 3 comprimés de DAFALGAN FORTE 1g (soit 3 g de paracétamol) par jour.


De behandelingsduur zou beperkt moeten blijven tot 12 maanden, en kan, indien nodig, hernieuwd worden.

La durée de traitement devrait être limitée à 12 mois, renouvelable si nécessaire.


De controle op de vergunning door de IO zou overigens beperkt moeten zijn en de aanvraag, de toekenning, de verlenging, het behoud en de intrekking van die vergunning zou steeds door de overheid gecontroleerd moeten worden.

En effet, le contrôle sur la licence par les OI devrait être limité, et la demande, l’octroi, la prolongation, la conservation ainsi que le retrait de cette licence devraient toujours être contrôlés par l’autorité.


Een rapport " intermediaire gevoeligheid" suggereert dat het pathogeen zou moeten reageren op de behandeling als de infectie zich beperkt tot de weefsels en vochten waarin hoge concentraties van het antibioticum kunnen

Un rapport de " sensibilité intermédiaire" suggère que le pathogène devrait répondre au traitement si l'infection se limite à des tissus et liquides dans lesquels des concentrations élevées d'antibiotique peuvent être atteintes, comme par exemple dans les urines, ou encore si, dans d'autres types d'infection, des doses plus importantes sont administrées.


Specifieke patiëntengroepen Pediatrische patiënten Met betrekking tot slaapstoornissen zou Lormetazepam Labima niet gegeven moeten worden aan patiënten beneden 18 jaar zonder zorgvuldige bepaling voor de noodzaak; de duur van de behandeling moet tot een minimum beperkt worden, zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening

Groupes spécifiques de patients Population pédiatrique Pour l’indication de troubles du sommeil, ne pas administrer Lormetazepam Labima aux patients de moins de 18 ans sans évaluer soigneusement la nécessité du traitement ; la durée du traitement doit être la plus courte possible, voir rubrique 4.2 « Posologie et mode d’administration ».


In 3° zou een “beperkte activiteit” benadrukt moeten worden door “slechts” toe te voegen aan “de verkoop van een bakker…slechts aan andere bakkers” (in de Franstalige versie: “le boulanger … ne vend et ne livre qu’ à des autres boulangers”).

En 3°, une " activité limitée" devrait être soulignée en ajoutant " seulement" à la phrase " le boulanger…ne vend et ne livre qu'à des autres boulangers" ) (version néerlandaise : " de verkoop van een bakker…slechts aan andere bakkers" ).


Finaal zullen de sectoren ook blauwtong moeten financieren terwijl initieel werd gesteld dat het beperkt zou worden tot BSE.

Finalement, les secteurs devrons également financer la crise de la fièvre catarrhale, tandis qu’au début on a dit que cela serait limité à l’ESB.


De gids zou van elk geïdentificeerd gevaar de ernst (effect) voor de volksgezondheid moeten vermelden aan de hand van de volgende schaal : 1 = “zeer beperkt”, 2 = “matig”, 3 = “ernstig” en 4 = “zeer ernstig”.

Le guide devrait mentionner la gravité (effet) que chaque danger identifié représente pour la santé publique selon l’échelle suivante : 1 = ‘très limité’, 2 = ‘modéré’, 3 = ‘grave’ et 4 = ‘très grave’.


Bijvoorbeeld i) ”systematische contaminatie door uitgroei pathogenen” (gepasteuriseerde melk p. 49) zou moeten vervangen worden door “toename contaminatieniveau door uitgroei pathogenen” of ii) “het zal bij onderschrijding van de temperatuur slechts over een beperkte contaminatie gaan” (melkpoeder, p. 51) vervangen door “bij een onderschrijding van de temperatuur zal het over een laag resterend contaminatieniveau gaan”.

Par exemple : i) " contamination systématique du fait du développement de pathogènes” (lait pasteurisé, p. 50) devrait être remplacé par “augmentation du niveau de contamination par développement de pathogènes” ou ii) “il ne s’agira, si la température n’est pas atteinte que d’une contamination très réduite“ (poudre de lait, p. 51) est à remplacer par “si la température n'est pas atteinte, il s'agira d'un faible niveau de contamination résiduelle”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou beperkt moeten' ->

Date index: 2021-12-17
w