Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anovulair
Anovulatoor
Artrose
Asymptomatisch
Atypisch
Del
Diffuus
Dubbelblind
Geneesmiddel zonder nevenbestanddelen
Geneesmiddel zonder werking
Gewrichtsaandoening zonder ontsteking
Monocomponent
Ongeval luchtvervoer zonder schade aan luchtvaartuig
Placebo
Zonder eisprong
Zonder kenmerkende eigenschappen
Zonder medeweten van de zieke en de arts
Zonder scherpe begrenzing
Zonder ziekteverschijnselen

Vertaling van "zonder het virus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts

double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés












ongeval luchtvervoer zonder schade aan luchtvaartuig

accident de transport aérien sans dommage à un avion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De behandeling van hiv/aids is gebaseerd op antiretrovirale geneesmiddelen (ARV’s of aidsremmers). Die gaan verspreiding van hiv tegen en blokkeren op die manier de voortgang van de ziekte, zonder het virus evenwel volledig uit te roeien.

Le traitement du VIH/sida repose sur des médicaments antirétroviraux (ARV) qui diminuent la multiplication du VIH en bloquant ainsi la progression de la maladie sans toutefois éradiquer totalement le virus.>


De percentages van patiënten zonder aantoonbaar virus (detectielimiet < 400 kopieën/ml) waren van dezelfde ordegrootte tussen de twee Videx armen.

Les pourcentages de patients ayant une charge virale indétectable (limite de détection < 400 copies/ml) étaient du même ordre de grandeur dans les deux bras Videx.


Na 48 weken behandeling waren de resultaten uitgedrukt in het deel van de patiënten zonder aantoonbaar virus in het voordeel van de zidovudine tweemaal daags, lamivudine en nelfinavir arm ten opzichte van de Videx eenmaal daags, stavudine en nelfinavir arm (het deel van de patiënten met hiv-RNA kopieën < 400 kopieën/ml was 53% voor de Videx bevattende arm en 62% voor de vergelijkende arm).

Après 48 semaines de traitement, les résultats étaient en faveur du bras recevant la zidovudine (administré en 2 prises par jour), la lamivudine et le nelfinavir comparé au bras recevant le Videx (administré en 1 prise par jour), la stavudine et le nelfinavir en termes de proportion de patients ayant une charge virale indétectable (la proportion de patients ayant une concentration d’ARN plasmatique viral < 400 copies/mL était de 53 % pour le bras traités par Videx et 62 % pour le comparateur).


Deze procedures gelden als werkzaam tegen omhulde virussen (virussen die een vettige membraan om zich hebben: inactivering gebeurt door deze vettige beschermlaag te vernietigen) zoals het aidsvirus (HIV), hepatitis-B-virus (HBV) en hepatitis C-virus (HCV). De maatregelen zijn mogelijk minder doeltreffend tegen niet-omhulde virussen (virussen zonder vettige membraan), zoals hepatitis-A-virus en parvovirus B19.

Les mesures prises sont considérées comme efficaces contre les virus enveloppés tels que le virus de l'immunodéficience humaine (VIH), le virus de l'hépatite B et le virus de l'hépatite C. Les mesures prises peuvent être d’efficacité limitée vis-à-vis des virus non-enveloppés tels que le virus de l'hépatite A et le parvovirus B19.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze procedures worden als effectief beschouwd tegen ‘envelopped’ virussen (virussen met een eiwitomhulsel) zoals het AIDS-virus (HIV), hepatitis B-virus en hepatitis C-virus en de 'nonenvelopped' (zonder een eiwitomhulsel) virussen hepatitis A en parvovirus B19.

Les mesures prises sont considérées comme efficaces pour lutter contre le risque d’infection par le virus de l’immunodéficience humaine (VIH), le virus de l’hépatite B, le virus de l’hépatite C, le virus non enveloppé de l’hépatite A et le parvovirus B19.


In België wordt sinds 1 april 2004 het virus-geïnactiveerd vers ingevroren plasma bereid uit één unieke donor en de transfusie-instellingen maken uitsluitend gebruik van plasma komende van donoren zonder transfusieantecedenten of vrouwelijke donoren zonder antecedenten van transfusie, noch zwangerschap.

En Belgique, depuis que le plasma frais congelé viro-inactivé est préparé à partir d’un seul donneur (1 avril 2004), les établissements de transfusion utilisent uniquement du plasma venant de donneurs sans antécédent de transfusion ou de donneuses sans antécédent de grossesse ni transfusion.


zonder precedent, gelijkaardige observaties werden reeds gerapporteerd bij het eerst ontdekte humaan retrovirus, HTLV (humaan T-cel lymfotroop virus).

inhabituelle (Lee K et al., 2010, Voisin V et al., 2007). Une telle observation n’est toutefois pas sans précédent, des observations similaires ayant déjà été rapportées pour le premier rétrovirus humain découvert, le HTLV (virus T-lymphotropique humain).


- de behandeling van huidinfecties veroorzaakt door het herpes simplex virus bij patiënten zonder immuniteitsstoornissen.

- le traitement d’infections cutanées dues à l'herpès simple chez les patients sans troubles du système immunitaire.


Andere bijzondere populaties Patiënten die eveneens geïnfecteerd zijn met het hepatitis B- en/of het hepatitis C-virus Van de 1.968 voorbehandelde patiënten die PREZISTA samen toegediend kregen met ritonavir (600/100 mg tweemaal daags), hadden 236 patiënten tevens een hepatitis B- of C- infectie. Patiënten met dergelijke co-infecties hadden zowel bij het begin van het onderzoek als na het begin van de medicatie een grotere kans op verhoogde spiegels van levertransaminase dan patiënten zonder chronische virale hepatitis (zie rubriek 4.4).

Autres populations particulières Patients co-infectés par le virus de l’hépatite B et/ou celui de l’hépatite C Parmi les 1 968 patients pré-traités recevant PREZISTA en association avec du ritonavir 600/100 mg, deux fois par jour, 236 patients étaient co-infectés par le virus de l’hépatite B ou C. Les patients co-infectés ont été plus à même de présenter des augmentations des transaminases hépatiques à l’inclusion et pendant le traitement que ceux ne présentant pas d’hépatite virale chronique (voir rubrique 4.4).


SVR na behandeling van chronische HCV met interferon-alfa-2b (gepegyleerd en niet-gepegyleerd, met of zonder Rebetol) resulteerde in langetermijnklaring van het virus met verdwijning van de leverinfectie en klinische 'genezing' van chronische HCV. Nochtans sluit dit het voorkomen van hepatische effecten bij patiënten met cirrose (waaronder levercarcinoom) niet uit.

La RVP après un traitement de l’hépatite chronique C avec l’interféron alfa-2b (pégylé et non pégylé, avec ou sans Rebetol) permet de maintenir une virémie négative à long terme et entraîne la résolution de l’infection hépatique et la « guérison » clinique de l’hépatite chronique C. Cependant, cela n’exclut pas l’évolution de la maladie hépatique (y compris vers un hépatocarcinome) chez les patients porteurs d’une cirrhose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder het virus' ->

Date index: 2023-12-14
w