Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder dat er nieuwe patiënten gezocht moeten » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte illustreert de studie van het IARC hoe interessant het wel niet is om monsters (biopsieën en bloedstalen) bij te houden in biobanken. Op die manier kan er achteraf nog nieuw onderzoek op uitgevoerd worden, zonder dat er nieuwe patiënten gezocht moeten worden.

Enfin, cette étude de l’IARC illustre combien il est intéressant de conserver des échantillons (biopsies et prises de sang) dans ce que l’on appelle des « biobanques » pour pouvoir mener ultérieurement de nouvelles recherches sans devoir recruter de nouveaux patients.


Patiënten zonder een voorgeschiedenis van waterpokken of zonder vaccinatie tegen het varicellazostervirus (VZV) moeten vóór de start van een behandeling met Gilenya getest worden op VZV-antilichamen. VZV-vaccinatie van antilichaam-negatieve patiënten dient te worden overwogen vóór aanvang van de behandeling met Gilenya, waarna start van de behandeling met Gilenya met 1 maand uitgesteld dient te worden om een volledig effect van de vaccinatie te verzekeren.

Une sérologie VZV (virus varicelle-zona) doit être réalisée avant d’instaurer le traitement par Gilenya chez les patients n’ayant pas d’antécédents de varicelle ou n’ayant pas été vaccinés contre le VZV. La vaccination contre le VZV des patients ayant une sérologie négative doit être envisagée avant le début du traitement par Gilenya ; dans ce cas, l’instauration du traitement par Gilenya doit être différée d’un mois afin de permettre l’efficacité du vaccin.


Zelfs in die gevallen dat alleen de tong opgezwollen is, zonder ademnood, kunnen patiënten langdurig geobserveerd moeten worden omdat behandeling met antihistaminica en corticosteroïden mogelijk niet afdoende is.

Même dans les cas où on n'observe qu’un gonflement de la langue, sans détresse respiratoire, les patients peuvent nécessiter une mise en observation prolongée car un traitement par antihistaminique et corticostéroïdes peut s’avérer insuffisant.


Bij patiënten met of zonder voorgeschiedenis van convulsies of epilepsie moeten anti-epileptica met inbegrip van topiramaat geleidelijk worden stopgezet om de kans op aanvallen of een toename van de epilepsiefrequentie te verkleinen.

Chez les patients avec ou sans antécédents de crises ou d'épilepsie, les médicaments antiépileptiques, dont le topiramate, doivent être arrêtés progressivement afin de minimiser le potentiel de crises ou l'augmentation de la fréquence des crises.


Bij een aantal patiënten (b.v. patiënten met juveniele myoclonusepilepsie, patiënten bij wie eerdere pogingen tot afbouw mislukten) zal een ander anti-epilepticum moeten worden gezocht.

Chez certains patients (p.ex. patients présentant une épilepsie myoclonique juvénile, patients chez lesquels les tentatives d’arrêt progressif ont échouées), un autre antiépileptique devra être envisagé.


Patiënten (en hun verzorgers) moeten aangeraden worden dat indien er zich symptomen van suïcidale ideevorming of -gedrag voordoen er medisch advies gezocht moet worden.

Il doit être recommandé aux patients (et leur personnel soignant) de demander un avis médical en cas de survenue de signes d’idées et de comportements suicidaires.


In deze studies wees een analyse van de secundaire eindpunten op een daling van het risico op nieuwe wervelfracturen bij patiënten met een lage botdichtheid van de femurhals zonder wervelfractuur en bij patiënten met een lage botdichtheid van de femurhals met of zonder wervelfractuur.

Dans ces études, les données issues des critères secondaires ont indiqué une diminution du risque de nouvelles fractures vertébrales chez les patientes avec une DMO basse au col du fémur, sans fracture vertébrale, ainsi que chez les patientes avec une DMO basse au col du fémur, avec ou sans fracture vertébrale.


In die studies wees een analyse van de secundaire eindpunten op een daling van het risico op nieuwe wervelfracturen bij patiënten met een lage botdichtheid van de femurhals zonder wervelfractuur en bij patiënten met een lage botdichtheid van de femurhals met of zonder wervelfractuur.

Dans ces études, les données issues des critères secondaires ont indiqué une diminution du risque de nouvelles fractures vertébrales chez les patientes avec une DMO basse au col du fémur, sans fracture vertébrale, ainsi que chez les patientes avec une DMO basse au col du fémur, avec ou sans fracture vertébrale.


In deze studies tonen gegevens – geanalyseerd als secundair eindpunt – een vermindering aan van het risico van nieuwe wervelfracturen bij patiënten met een lage femurhals BMD zonder bestaande wervelfracturen en bij patiënten met een lage femurhals BMD met of zonder bestaande wervelfracturen.

Dans ces essais, les données analysées au titre de critère secondaire ont indiqué une diminution du risque de nouvelles fractures vertébrales chez les patientes ayant une faible DMO au col du fémur sans fracture vertébrale et chez les patientes ayant une DMO basse au col du fémur avec ou sans fracture vertébrale.


Dat zou er bijvoorbeeld toe kunnen leiden dat sommige patiënten geen agressieve chemotherapie moeten ondergaan als een hormoontherapie even nuttig zou zijn, zonder de bijwerkingen van de chemotherapie.

À terme, cela permettra, par exemple, d’éviter une chimiothérapie agressive à certaines patientes, pour lesquelles se contenter d’une hormonothérapie serait tout aussi efficace et causerait moins d’effets secondaires.


w