Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij tevoren al uitoefende » (Néerlandais → Français) :

Niet toegelaten is de door een zelfstandigen uitgeoefende activiteit die niet bestaat uit het voortzetten van haar beroepsactiviteit als zelfstandige (restauranthoudster) in het kader van een vrij bescheiden activiteit maar wel uit het hervatten van een andere zelfstandige activiteit (kapster) die zij tevoren al uitoefende maar die niet de activiteit was die deze werkende persoon uitoefende op het ogenblik dat haar erkende arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen.Bijgevolg is het weinig relevant of die activiteit al dan niet vrij bescheiden was.

N’est pas autorisée l’activité exercée par un travailleur indépendant qui ne consiste pas à avoir poursuivi son activité professionnelle de travailleur indépendant (restauratrice) dans le cadre d’une activité de minime importance mais à avoir repris une autre activité indépendante (coiffeuse) déjà exercée antérieurement, qui n’était pas celle exercée par ce travailleur au moment du début de l’incapacité reconnue. Dès lors, il importe peu que l’activité ait été de minime importance ou non.


Als zij meerdere activiteiten in loondienst uitoefende en slechts in één van die activiteiten moet stoppen met werken, ontvangt zij in beginsel 60% van het gemiddeld dagloon uit de activiteit die zij heeft moeten stopzetten.

Si elle exerçait plusieurs activités en tant que salariée et n’a dû cesser qu’une d’entre elles, elle reçoit en principe 60% de la rémunération moyenne journalière découlant de l’activité qu’elle a dû cesser.


Als zij meerdere activiteiten in loondienst uitoefende en slechts in één van die activiteiten moet stoppen met werken, ontvangt zij in beginsel 60 % van het gemiddeld dagloon uit de activiteit die zij heeft moeten stopzetten.

Si elle exerçait plusieurs activités en tant que salariée et n’a dû cesser qu’une d’entre elles, elle reçoit en principe 60 % de la rémunération moyenne journalière découlant de l’activité qu’elle a dû cesser.


ZWANGERE WERKNEEMSTER DIE TIJDENS DE PERIODE VAN MOEDERSCHAPSBESCHERMING DE ZELFSTANDIGE ACTIVITEIT DIE ZIJ ONMIDDELLIJK VOOR HET BEGIN VAN DIE PERIODE UITOEFENDE, VOORtZET (art. 219ter, § 5 van het K.B. van 03.07.1996)

Travailleuse enceinte qui, pendant la période de protection de la maternité, poursuit l’exercice de l’activité indépendante qu’elle exerçait immédiatement avant le début de cette période (art. 219ter, § 5 de l’a.R. DU 03. 07.1996)


Vóór deze wijziging moest een werkneemster voor wie de werkgever een maatregel inzake moederschapsbescherming had genomen (bij voorbeeld, volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst), een zelfstandige (neven)activiteit die zij uitoefende, stopzetten om moederschapsuitkeringen te kunnen ontvangen.

Avant cette modification, une salariée pour qui l’employeur avait pris une mesure en matière de protection de la maternité (par exemple, une suspension totale du contrat de travail) devait cesser l’activité indépendante qu’elle exerçait (à titre complémentaire) pour pouvoir recevoir des indemnités de maternité.


Zwangere werkneemster die tijdens de periode van moederschapsbescherming de zelfstandige activiteit die zij onmiddellijk vóór het begin van die periode uitoefende, voortzet (artikel 219ter, § 5 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996)

Travailleuse enceinte qui, pendant la période de protection de la maternité, poursuit l’exercice de l’activité indépendante qu’elle exerçait immédiatement avant le début de cette période (article 219ter § 5 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996)


De dieren mogen van tevoren geen deel hebben uitgemaakt van een beslag met een lagere gezondheidsstatus. 1.3. Zij hebben in de 30 dagen vóór de in punt 1.1. bedoelde quarantaineperiode negatief

1.3. Dans les 30 jours précédant la période de quarantaine visée au point 1.1., ils ont


(5) Uit de ervaring is gebleken dat, wanneer de bevoegde autoriteiten in staat worden gesteld om in meer situaties van geval tot geval te beslissen om de informatie over de voedselketen naar het slachthuis te sturen tezamen met de dieren waarop zij betrekking heeft in plaats van deze 24 uur van tevoren te verstrekken, de voorschriften inzake de informatie over de voedselketen vlot worden uitgevoerd.

(5) L’expérience a montré que l’application des exigences en matière d’informations sur la chaîne alimentaires s’est faite en souplesse, dès lors que les autorités compétentes ont pu accroître au cas par cas les situations dans lesquelles les informations sur la chaîne alimentaire peuvent arriver à l’abattoir moins de vingt-quatre heures à l’avance, avec les animaux auxquels elles se rapportent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij tevoren al uitoefende' ->

Date index: 2022-01-19
w