Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij nog steeds oncologische patiënten " (Nederlands → Frans) :

Hierdoor mogen deze geneesheren-specialisten volgens de nomenclatuur geen armkousen en handschoenen wegens lymfoedeem meer voorschrijven hoewel zij vóór 1 maart 2010 dit wel konden en zij nog steeds oncologische patiënten na chirurgische behandeling voor mammacarcinoom behandelen.

Ceci signifie que, selon la nomenclature, ces médecins-spécialistes ne peuvent plus prescrire de gaines et gants pour lymphoedème, bien qu’avant le 1er mars 2010, ils pouvaient le faire et qu’ils traitent toujours des patients oncologiques après traitement chirurgical pour le traitement du cancer du sein.


Patiënten moeten erop gewezen worden dat behandeling met Telzir, of een andere gangbare antiretrovirale therapie, HIV niet geneest en dat zij nog steeds opportunistische infecties en andere complicaties van de HIV-infectie kunnen krijgen.

Les patients doivent être informés que le traitement par Telzir, comme les autres traitements antirétroviraux actuels, n’éradique pas le VIH. La survenue d’infections opportunistes ou d’autres complications liées à l’évolution de l’infection par le VIH reste possible.


Dit betekent dat zij nog steeds andere mensen kunnen infecteren. Zij staan bekend als 'virusdragers'.

Ceci signifie qu'ils peuvent infecter d'autres personnes et sont appelés «porteurs du virus».


Er dient aan de patiënten duidelijk te worden gemaakt dat saquinavir geen middel is dat HIV-infectie kan genezen. Zij blijven bovendien nog steeds vatbaar voor de ziektes samengaand met een vergevorderd stadium van HIV-infectie, inclusief opportunistische infecties.

Les patients doivent être informés que le saquinavir n'est pas un traitement curatif de l'infection par le VIH, et qu'ils peuvent donc continuer à présenter des maladies associées aux stades avancés de cette infection, notamment des infections opportunistes.


Behalve wat de gemiddelde scores op de schalen ‘somatische klachten’ en ‘insufficiëntie van denken en handelen’ betreft die 6 maanden ná de revalidatie nog steeds slechter zijn dan de normscores van een poliklinische psychiatrische populatie (referentiescores in tabel 36 op pagina 125), situeren de gemiddelde eindscores van de gerevalideerde patiënten op de andere schalen zich, ondanks het feit dat de scores op de meeste schalen st ...[+++]

Six mois après la rééducation, les scores moyens sur les échelles 'plaintes somatiques' et 'insuffisances cognitivo-comportementales’ restent encore moins bons que les scores normes d'une population psychiatrique de polyclinique (scores de référence au tableau 36 à la page 125). Les scores finaux moyens sur les autres échelles des patients rééduqués, malgré une amélioration statistiquement significative sur la plupart des échelles, se situent toujours entre les scores moyens d'une population normale et les scores moyens d'une population psychiatrique de polyclinique.


Doen zij dit niet, dan kunnen zij toch nog steeds het deskundigenverslag voor de rechter betwisten (86) .

Même si elles ne font aucune observation, elles peuvent toujours contester le rapport d'expertise devant le juge (86) .


w De studie van Bachand (1991) rapporteert het percentage patiënten bij wie de symptomen nog niet verbeterd of zelfs verslechterd zijn én bij wie het pathogeen nog steeds aanwezig is: 9% bij penicilline en 5% bij clarithromycine (ARR voor clarithromycine t.o.v. penicilline=4% ; niet significant).

w L'étude de Bachand (1991) rapporte le pourcentage de patients chez qui les symptômes ne se sont pas encore améliorés ou se sont même aggravés et chez qui le pathogène est encore toujours présent: 9% avec la pénicilline et 5% avec la clarithromycine (RAR pour la clarithromycine par rapport à la pénicilline= 4%; non significatif).


Zijn de criteria die aan de basis liggen van het verkrijgen van dit “palliatief statuut” nog steeds valabel en vormen zij een goede uitgangspositie om het recht op tegemoetkoming te openen in andere subsectoren van de verzekering voor geneeskundige verzorging?

Les critères qui sont à la base de l’obtention de ce “statut palliatif” sont-ils encore valables et constituent-ils un bon point de départ pour ouvrir le droit à l’intervention dans d’autres sous-secteurs de l’assurance soins de santé?


Ook wat de levenskwaliteit betreft, zoals gemeten met de schaal ‘algemene gezondheidsbeleving’ van de SF-36, geldt dat het (weliswaar significant verbeterde) gemiddelde eindresultaat van de patiënten de revalidatie nog steeds beduidend minder goed is dan dat van een populatie van gezonde volwassenen (gemiddelde score van de CVS-patiënten van 39,6 (tabel 64, pagina 151) versus een gemiddelde score van 78,8 met een standaarddeviatie van 15,7 in een populatie van gezonde volwassenen (tabel 35, pagina 121).

En ce qui concerne la qualité de vie, telle que mesurée sur l'échelle 'perception générale de la santé' du SF-36, il est également vrai que le résultat final (il est vrai significativement meilleur) moyen des patients après la rééducation reste toujours nettement moins bon que celui d'une population d'adultes en bonne santé (score moyen des patients SFC de 39,6 (tableau 64, page 151) par rapport à un score moyen de 78,8 avec une déviation standard de 15,7 dans une population d'adultes en bonne santé (tableau 35, page 121).


De doelgroep van de dagcentra blijft echter beperkt tot patiënten met een levensverwachting van maximum 6 maanden en de gemiddelde overlevingsduur van de patiënten van de dagcentra mag de vooropgestelde 6 maanden nog steeds niet overschrijden.

Le groupe cible des centres de jour demeure néanmoins limité aux patients dont l’espérance de vie ne dépasse pas 6 mois et la durée de survie moyenne des patients en centres de jour ne peut toujours pas dépasser les 6 mois prévus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij nog steeds oncologische patiënten' ->

Date index: 2021-09-19
w