Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia maart 2000

Vertaling van "zij een ace-inhibitor toegediend krijgen " (Nederlands → Frans) :

Patiënten met een voorgeschiedenis van angio-oedeem die niet geassocieerd wordt met een behandeling met een ACE-inhibitor kunnen een verhoogd risico op angio-oedeem hebben wanneer zij een ACE-inhibitor toegediend krijgen (zie 4.3).

Les patients qui ont des antécédents d'œdème angioneurotique non associé à un traitement par inhibiteur de l'ECA sont susceptibles de présenter un risque accru d'œdème angioneurotique lorsqu'ils reçoivent un inhibiteur de l'ECA (voir 4.3).


Neutropenie/agranulocytose Neutropenie/agranulocytose, trombocytopenie en anemie werden gerapporteerd bij patiënten die ACE-inhibitoren toegediend krijgen.

Neutropénie/agranulocytose La neutropénie/agranulocytose, la thrombocytopénie et l'anémie ont été rapportées chez les patients recevant des inhibiteurs de l'ECA.


Zelden werden ACE-inhibitoren in verband gebracht met een syndroom dat begint als cholestatische icterus en evolueert tot fulminante levernecrose (soms met fatale afloop) Patiënten die tijdens de behandeling met een ACE-inhibitor geelzucht of een duidelijke verhoging van de leverenzymen ontwikkelen, moeten stoppen met quinapril en aangepaste medische opvolging krijgen.

Des inhibiteurs de l'ECA ont rarement été associés à un syndrome qui commence sous la forme d’un ictère choléstatique et qui évolue vers une nécrose hépatique fulminante (fatale dans certains cas). Les patients présentant un ictère ou une élévation évidente des taux d’enzymes hépatiques pendant un traitement par IECA doivent mettre un terme à la prise de quinapril et bénéficier d’un suivi médical adéquat.


Patiënten die worden behandeld met ACE-inhibitoren en icterus of een aanzienlijke stijging van de leverenzymen vertonen, moeten de behandeling met de ACE-inhibitor stopzetten en een passende medische follow-up krijgen.

Les patients traités par IEC qui montrent un ictère ou une élévation importante des enzymes hépatiques doivent arrêter le traitement IEC et faire l’objet d’un suivi médical adéquat.


Patiënten met een voorgeschiedenis van angio-oedeem die niet gerelateerd is aan de behandeling met een ACE-remmer, kunnen een verhoogd risico op episoden van angio-oedeem hebben wanneer zij een ACE-remmer krijgen (zie rubriek 4.3).

Les patients qui ont des antécédents d’angioedème qui n'était pas dû à un inhibiteur de l'enzyme de l’ECA sont susceptibles de présenter un risque accru d’angioedème lorsqu'ils reçoivent un inhibiteur de l'ECA (voir rubrique 4.3).


Patiënten met een voorgeschiedenis van angioneurotisch oedeem zonder een verband met behandeling met een ACE-remmer hebben mogelijk een grotere kans op angioneurotisch oedeem als zij een ACE - remmer krijgen (zie ook 4.3 Contra-indicaties).

Les patients ayant un antécédent d’angio-œdème non lié à un traitement par inhibiteurs de l’ECA peuvent avoir un risque accru d'angio-oedème s'ils reçoivent un inhibiteur de l’ECA (voir aussi 4.3 Contre-indications).


Patiënten met een voorgeschiedenis van angioneurotisch oedeem zonder een verband met behandeling met een ACE-remmer hebben mogelijk een grotere kans op angioneurotisch oedeem als zij een ACE -remmer krijgen (zie ook rubriek 4.3).

Les patients présentant des antécédents d’œdème angioneurotique sans rapport avec un traitement par un inhibiteur de l’ECA sont plus susceptibles de développer un œdème angioneurotique lorsqu’un inhibiteur de l’ECA leur est administré (cf. section 4.3).


Naast de medicaties die deze hoogrisicopatiënten reeds namen (b.v. acetylsalicylzuur, een β-blokker of een ACE-inhibitor) kregen zij, at random, gedurende 5 jaar:

Outre les médicaments que prenaient déjà ces patients (p.ex. de l’acide acétylsalicylique, un β-bloquant ou un IECA), ils ont également reçu de manière randomisée, pendant 5 ans:


Met spironolacton, een kaliumsparend diureticum en aldosteronantagonist, toegediend in lage dosis (12,5 à 50 mg p.d) werd in de RALES-studie een gunstig effect gezien op de morbiditeit en de mortaliteit bij patiënten met ernstig systolisch hartfalen (NYHAklassen III en IV); alle patiënten in deze studie werden ook behandeld met een ACE-inhibitor en een lisdiureticum, en de meesten kregen ook ...[+++] digoxine [zie Folia maart 2000].

Avec la spironolactone, un diurétique d’épargne potassique et antagoniste de l’aldostérone, administré à faibles doses (12,5 à 50 mg p.j.), un effet favorable sur la morbidité et la mortalité a été observé dans l’étude RALES chez des patients atteints d’une insuffisance cardiaque systolique sévère (NYHA III et IV); dans cette étude, tous les patients étaient aussi traités par un IECA et un diurétique, et la plupart d’entre eux prenaient aussi de la digoxine [voir Folia de mars 2000].


Spironolacton*: het is moeilijk om de plaats van dit middel te beoordelen, want het heeft als diureticum de indicatie ascites t.g.v. levercirrose, maar ook hartfalen zij het in dit geval aan een zeer lage dosis (gemiddeld 25 mg) bij mensen met zeer ernstige hartinsufficiëntie (NYHA klasse III en IV) die reeds diuretica, ACE-inhibitoren én meestal ook digitalis krijgen.

Spironolactone*: il est difficile d’évaluer la place de cette substance, parce qu’en tant que diurétique, elle a la double indication d’ascite due à une cirrhose hépatique, mais également celle de l’insuffisance cardiaque (ici, à dose très faible: en moyenne 25 mg) chez les personnes (classes NYHA III et IV) qui reçoivent déjà des diurétiques, des IEC et souvent des digitaliques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij een ace-inhibitor toegediend krijgen' ->

Date index: 2021-02-26
w