Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij bedraagt gemiddeld » (Néerlandais → Français) :

De maximale plasma-activiteit wordt bereikt 3 uur na inspuiting: zij bedraagt gemiddeld 1,6 µg/ml na een dosis van 20 mg en 3,8 µg/ml na een dosis van 40 mg (de anti-Xa activiteit werd bepaald volgens de amidolytische methode met ijking van de enoxaparine standaard).

L'activité plasmatique maximale est observée à la 3ème heure; elle est en moyenne de 1,6 µg/ml après injection d'une dose de 20 mg et de 3,8 µg/ml après injection d'une dose de 40 mg (dosage de l'activité anti-Xa effectué par méthode amidolytique, avec étalonnage par l’énoxaparine étalon).


We gaan ervan uit dat de gemiddelde kost van een schadegeval ten gevolge van een nosocomiale infectie dezelfde is dan de gemiddelde kost van een ontvankelijk schadegeval ten gevolge van een therapeutisch ongeval, zij het 127 958 € in 2009 (met verhaalskosten) en anderzijds dat de kost van een overlijden ten gevolge van een nosocomiale infectie ongeveer de helft bedraagt van een schadegeval met invaliditeit als gevolg, hetzij 63 979 €. De global ...[+++]

Partant du principe que le coût moyen d’un dommage consécutif à une infection nosocomiale est le même que celui d’un dommage recevable suite à un accident thérapeutique, soit 127.958 € en 2009 (avec les recours) et que le dommage indemnisé pour un décès causé par une infection nosocomiale coûte environ la moitié d’un dommage entraînant une invalidité, soit 63.979 €, le coût global à charge du Fonds pourrait s’alourdir de (10x63.979) + (7x127.958) = 1,5 millions €, recours inclus.


Zij worden wordt bereikt 4 uur na een éénmalige dosis. Bij chronische dosering bedraagt de gemiddelde tijd nodig voor het bereiken van steady-state therapeutische plasmaspiegels 3 dagen.

Lors d’administration chronique, le temps moyen nécessaire pour atteindre des taux plasmatiques thérapeutiques à l’état d’équilibre est de 3 jours.


Zij worden wordt bereikt 4 uur na een éénmalige dosis. Bij chronische dosering bedraagt de gemiddelde tijd nodig voor het bereiken van steady-state therapeutische plasmaspiegels 3 dagen.

Lors d’administration chronique, le temps moyen nécessaire pour atteindre des taux plasmatiques thérapeutiques à l’état d’équilibre est de 3 jours.


Als de zwangere werkneemster volledig van het werk wordt verwijderd, ontvangt zij een uitkering die 78,237 % van het gemiddeld dagloon bedraagt.

Si la travailleuse est totalement écartée du travail, elle reçoit une indemnité qui s’élève à 78,237 % de la rémunération moyenne journalière.


Indien de werkneemster volledig van het werk verwijderd is na de periode van moederschapsrust, dan ontvangt zij een uitkering die 60 % van het gemiddeld dagloon bedraagt.

Si la travailleuse est totalement écartée du travail après la période de repos de maternité, elle perçoit une allocation qui équivaut à 60 % de la rémunération moyenne journalière.


Indien de werkneemster volledig van het werk verwijderd is na de periode van moederschapsrust, dan ontvangt zij een uitkering die 60% van het (begrensd) gemiddeld dagloon bedraagt.

En cas d’écartement total après la période de repos de maternité, la travailleuse perçoit une indemnité correspondant à 60% du salaire journalier moyen (plafonné).


Bij volledige verwijdering van het werk van de zwangere werkneemster, ontvangt zij vanwege haar ziekenfonds een uitkering die 78,237% van het (begrensd) gemiddeld dagloon bedraagt.

En cas d’écartement total du travail, la travailleuse enceinte reçoit de sa mutualité une indemnité équivalente à 78,237% du salaire journalier moyen (plafonné).


Indien de werkneemster volledig van het werk verwijderd is na de periode van moederschapsrust, dan ontvangt zij een uitkering die 60 % van het (begrensd) gemiddeld dagloon bedraagt.

En cas d’écartement total après la période de repos de maternité, la travailleuse perçoit une indemnité correspondant à 60 % du salaire journalier moyen (plafonné).


Als de zwangere werkneemster volledig van het werk wordt verwijderd, ontvangt zij vanwege haar ziekenfonds een uitkering die 78,237 % van het (begrensd) gemiddeld dagloon bedraagt.

En cas d’écartement total du travail, la travailleuse enceinte reçoit de sa mutualité une indemnité équivalente à 78,237 % du salaire journalier moyen (plafonné).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij bedraagt gemiddeld' ->

Date index: 2023-08-31
w