Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziekenhuis waar men ervaring " (Nederlands → Frans) :

De behandeling dient te geschieden in een ziekenhuis waar men ervaring heeft met kankerchemotherapie.

Le traitement doit s'administrer dans un hôpital où on a l'expérience de la chimiothérapie anticancéreuse.


Het geneesmiddel mag slechts worden gebruikt onder strikt toezicht van een in gebruik van oncolytica gespecialiseerde arts, bij voorkeur in ziekenhuizen waar men ervaring heeft met dergelijke therapieën.

Le médicament ne doit être utilisé que sous la stricte surveillance d’un médecin expérimenté dans l’utilisation des oncolytiques, de préférence dans les hôpitaux ayant l’habitude de ce type de traitements.


4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Algemene waarschuwing Carboplatine mag slechts worden toegediend onder strenge controle van een arts die gespecialiseerd is in het gebruik van cytostatica, bij voorkeur in inrichtingen waar men ervaring heeft met dergelijke therapieën.

4.4 Mises en garde spéciales et précautions d'emploi Mise en garde générale N’administrer le carboplatine que sous le contrôle étroit d’un médecin spécialisé dans l’utilisation de médicaments cytostatiques, de préférence dans des institutions expérimentées concernant ce type de thérapie.


Wanneer bij een ziekenhuis waar men zich wel kan inschrijven het maximum aantal inschrijvingen voor een gratis testperiode werd bereikt, verschijnt deze in het lichtgrijs en is het niet meer mogelijk om u hier online voor in te schrijven.

Lorsque l'hôpital permet de s'inscrire mais que le nombre de rendez-vous disponibles pour une période de test est atteint, celle-ci apparaît en gris clair et il n'est plus possible de s'y inscrire.


Ervaring met de verwerking van ziekenhuisgegevens in het verleden leert ons dat die onderzoeken die typisch in onderaanneming buiten het ziekenhuis van opname (" extra muros" ) worden verricht, wel degelijk op naam van de patiënt (zijn INSZnummer) worden gefactureerd, maar dat het ziekenhuis waar de patiënt verblijft heel vaak niet wordt vermeld.

Les expériences en traitements de données hospitalières dans le passé nous ont appris que ces tests, typiquement effectués en sous-traitance hors de l’hôpital de séjour (extra muros), sont facturés bien au nom du patient (son numéro NISS) mais très souvent sans mention de l’hôpital où il/elle séjourne.


Hulp bij uw zoektocht, waar ook ter wereld, naar een ziekenhuis, (tand) arts, apotheker of verpleegkundige, waar men mogelijk een taal spreekt die u begrijpt.

Une aide lors de votre recherche, partout dans le monde, d’un hôpital, d’un médecin ou dentiste, pharmacien(ne) ou infirmier(e) parlant, le cas échéant, une langue que vous comprenez.


Duidelijkheidshalve dient dit betrekkelijk zware aforisme vervangen te worden door de eenvoudige uitdrukking “een bank voor menselijk lichaamsmateriaal”: “8° ‘depot’: de onderafdeling van een bank voor menselijk lichaamsmateriaal die zich bevindt op de vestigingsplaats van een ziekenhuis, waar een voorraad menselijk lichaamsmateriaal van de bank na de vrijgave wordt bewaard met het oog op een toepassing op de mens op dezelfde vestigingplaats van dit ziekenhuis”.

Pour plus de clarté, cet aphorisme assez lourd devrait être remplacé plus simplement par l’expression « Une banque de matériel corporel humain »: « 8° ‘dépôt’: la subdivision d’une banque de matériel corporel humain qui se trouve sur le site d’un hôpital, où un stock de matériel corporel humain de la banque est stocké après sa libération pour être destiné à des applications humaines sur le même site de cet hôpital ».


Ze hangt dus niet af van de plaats waar men de verstrekking uitvoert (in of buiten een ziekenhuis).

Elle n’est pas fonction du lieu où la prestation est effectuée (dans un hôpital ou en dehors).


Men heeft nog niet onderzocht waar die evaluatie het beste wordt uitgevoerd, in het ziekenhuis, in een geriatrisch dagziekenhuis, bij de huisarts,..

On ne sait cependant pas encore quel est le meilleur endroit pour réaliser cette évaluation (à l’hôpital, à l’HJG, par le médecin généraliste,.).


Zoals overeengekomen en reeds toegepast in de oncologie, waar een specifieke beraadslaging bestaat voor multidisciplinair overleg, zou men iets gelijkaardigs kunnen voorzien in de geestesgezondheid : een overleg tussen de verschillende betrokken partijen die verantwoordelijk zijn voor éénzelfde patiënt; we denken bijvoorbeeld hierbij aan de huisarts, de hulpverleners in de geestesgezondheid, zowel in het ziekenhuis als in ambulante diensten.

A l’instar de ce qui a été négocié, et est d’ores et déjà appliqué en oncologie, où une consultation spécifique existe pour des concertations interdisciplinaires, il serait bien venu qu’une disposition similaire existe en santé mentale ; une concertation entre les différents acteurs en charge d’un même patient, tel par exemple le médecin généraliste, les intervenants en santé mentale, hospitalier ou ambulatoire.




Anderen hebben gezocht naar : ziekenhuis waar men ervaring     voorkeur in ziekenhuizen     ziekenhuizen waar     waar men ervaring     inrichtingen waar     bij een ziekenhuis     ziekenhuis waar     niet meer     buiten het ziekenhuis     ervaring     ziekenhuis     waar     ziekenhuis waar     mens     plaats waar     men de verstrekking     niet onderzocht waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuis waar men ervaring' ->

Date index: 2021-04-13
w