Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekenhuis waar men ervaring heeft » (Néerlandais → Français) :

De behandeling dient te geschieden in een ziekenhuis waar men ervaring heeft met kankerchemotherapie.

Le traitement doit s'administrer dans un hôpital où on a l'expérience de la chimiothérapie anticancéreuse.


Het geneesmiddel mag slechts worden gebruikt onder strikt toezicht van een in gebruik van oncolytica gespecialiseerde arts, bij voorkeur in ziekenhuizen waar men ervaring heeft met dergelijke therapieën.

Le médicament ne doit être utilisé que sous la stricte surveillance d’un médecin expérimenté dans l’utilisation des oncolytiques, de préférence dans les hôpitaux ayant l’habitude de ce type de traitements.


4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Algemene waarschuwing Carboplatine mag slechts worden toegediend onder strenge controle van een arts die gespecialiseerd is in het gebruik van cytostatica, bij voorkeur in inrichtingen waar men ervaring heeft met dergelijke therapieën.

4.4 Mises en garde spéciales et précautions d'emploi Mise en garde générale N’administrer le carboplatine que sous le contrôle étroit d’un médecin spécialisé dans l’utilisation de médicaments cytostatiques, de préférence dans des institutions expérimentées concernant ce type de thérapie.


Wanneer bij een ziekenhuis waar men zich wel kan inschrijven het maximum aantal inschrijvingen voor een gratis testperiode werd bereikt, verschijnt deze in het lichtgrijs en is het niet meer mogelijk om u hier online voor in te schrijven.

Lorsque l'hôpital permet de s'inscrire mais que le nombre de rendez-vous disponibles pour une période de test est atteint, celle-ci apparaît en gris clair et il n'est plus possible de s'y inscrire.


Nog steeds in verband met artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 moet nog worden meegedeeld dat in de zaak Acereda Herrera, momenteel hangende, het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de vraag of de aangeslotene die door de bevoegde instelling gemachtigd is zich naar een andere lidstaat te begeven om er ziekenhuisverzorging te krijgen ten laste van deze instelling, uit deze communautaire bepaling een recht tot tenlasteneming van de kosten bovenop de eigenlijke behandelingskosten put, zoals de reis-, hotel- en restaurantkosten die hijzelf en een persoon die hem begeleidt hebben gedaan om naar het ziekenhuis ...[+++]

Toujours à propos de l’article 22 du règlement n° 1408/71, il convient encore de préciser que, dans l’affaire Acereda Herrera, actuellement pendante, la Cour est invitée à se prononcer sur le point de savoir si l’affilié autorisé par l’institution compétente à se rendre dans un autre État membre pour y recevoir des soins hospitaliers à charge de ladite institution puise dans cette disposition communautaire un droit à la prise en charge des frais accessoires aux frais de traitement proprement dits, tels que les frais de voyage, d’hôtel et de restauration auxquels luimême et une personne accompagnante ont été exposés pour rejoindre l’établ ...[+++]


Zoals men heeft kunnen vaststellen, stelt het systeem ingevoerd bij artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 de aangeslotene in staat om, volgens de voorwaarden die dit artikel bepaalt, de tenlasteneming te bekomen door het bevoegde orgaan van de in een andere lidstaat verstrekte zorgen overeenkomstig de tarieven van de wetgeving van de lidstaat waar men verblijft, terwijl het Hof, op grond van artikel 49 van het EG- Verdrag, aan de aangeslotene het recht verleent om geen niet gere ...[+++]

Ainsi qu’on a pu s’en rendre compte, le système institué par l’article 22 du règlement n° 1408/71 permet à l’affilié d’obtenir, aux conditions qu’il détermine, la prise en charge par l’institution compétente de soins obtenus dans un autre État membre, selon les barèmes définis par la législation de l’État membre de séjour, tandis que, au titre de l’article 49 CE, la Cour reconnaît à l’affilié le droit de ne pas subir d’entraves injustifiées dans l’obtention de soins en dehors de l’État membre compétent selon les barèmes fixés par la législation dudit État membre.


Kinderen: Captopril EG zal uitsluitend in het ziekenhuis worden gebruikt, door een specialist die al ruime ervaring heeft opgedaan in de behandeling met Captopril EG.

Enfants: Captopril EG sera uniquement utilisé en hôpital par un spécialiste. Celui-ci aura une large expérience dans le traitement par Captopril EG.


Kinderen: Captopril Mylan zal uitsluitend in het ziekenhuis worden gebruikt, door een specialist die al ruime ervaring heeft opgedaan in de behandeling met Captopril Mylan.

Enfants: Captopril Mylan sera uniquement utilisé en hôpital par un spécialiste. Celui-ci aura une large expérience dans le traitement par Captopril Mylan.


Aangezien men geen ervaring heeft met het gebruik van bicalutamide bij patiënten met ernstige nierinsufficiëntie (creatinineklaring < 30 ml/min), mag bicalutamide enkel met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt bij deze patiënten.

Etant donné le manque d’expérience quant à l’utilisation de bicalutamide chez les patients souffrant d’insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 30 ml/min), le bicalutamide ne pourra être utilisé qu’avec précaution chez ces patients.


Kinderen en jongeren onder 18 jaar mogen dit geneesmiddel niet gebruiken aangezien men onvoldoende ervaring heeft met dit product in deze leeftijdsgroep.

Ne pas utiliser ce médicament chez les enfants et adolescents de moins de 18 ans, en l’absence d’expérience chez ces sujets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuis waar men ervaring heeft' ->

Date index: 2022-04-16
w