Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich boven de bovenste therapeutische limieten » (Néerlandais → Français) :

Gezien fenytoïne in de lever gehydroxyleerd wordt via een verzadigbaar enzymatisch systeem, kunnen kleine stijgingen van de dosissen belangrijke stijgingen van de serumspiegels veroorzaken wanneer ze zich boven de bovenste therapeutische limieten bevinden.

Etant donné que la phénytoïne est hydroxylée dans le foie par un système enzymatique saturable, de petites augmentations de doses peuvent produire des élévations substantielles des taux sériques lorsqu'elles se situent au-dessus des limites thérapeutiques supérieures.


Ofschoon de problemen in verband met hemorragieën het vaakst het gevolg zijn van een excessieve verhoging van de INR (INR> 4.0), kunnen zij zich ook voordoen wanneer de INR zich binnen de gebruikelijke therapeutische limieten bevindt.

Quoique les troubles hémorragiques résultent le plus souvent d'une augmentation excessive de l'INR (INR> 4.0), ils peuvent cependant se produire lorsque la valeur de l'INR se trouve dans les limites thérapeutiques habituelles.


Boven de maximale therapeutische drempelwaarde van 1,2 tot 1,3 mEq lithium per liter kunnen zich reeds intoxicatieverschijnselen voordoen.

Les symptômes d'intoxication peuvent déjà se manifester dès que le taux sanguin thérapeutique maximal de 1,2 à 1,3 mEq lithium/litre est atteint.


De meest gerapporteerde doseringen situeerden zich duidelijk boven de maximum therapeutische dosissen (600mg per dag), zelfs gaande tot ingesties van 5 gram.

La plupart des dosages cités se situaient clairement au-dessus des doses thérapeutiques maximales (600mg par jour), même sur la base d’ingestions de 5 grammes.


gerapporteerde doseringen situeerden zich duidelijk boven de maximum therapeutische dosissen

plupart des dosages cités se situaient clairement au-dessus des doses thérapeutiques


Wij onthouden dat voor de indicaties C 1 tot C 6 , neurologische deficiënties van het centrale zenuwstelsel, M 1 tot M 4 , paraplegieën en tetraplegieën en P 1 tot P 3 , letsels van het perifere zenuwstelsel een specifiek therapeutisch revalidatieprogramma nodig is. De revalidatie van de patiënten die een amputatie hebben ondergaan (A 1 tot A 5 ), zoals beschreven in de tekst van de “950”-overeenkomsten, vereist een uitgebreidere toepassingduur van de multidisciplinaire behandelingen K 30 en K 60 : een intensievere en meer gespecialiseerde socioprofessionele reïntegratie heeft betrekking op personen met een amputatie van een ...[+++]

Nous retenons que les indications C 1 à C 6 , déficiences d’origine neurologique centrale, M 1 à M 4 , paraplégies et tétraplégies et P 1 à P 3 lésions du système nerveux périphérique ont toutes besoin de programme thérapeutiques de Réadaptation spécifique La réadaptation des patients amputés (A 1 à A 5 ) tels que décrits dans le texte des conventions « 950 » nécessite l’accès à une extension des durées d’application des traitements pluridisciplinaires K 30 et k 60 : Une réadaptation socio-professionnelle plus intensive et spécialisée concerne les personnes amputées du membre supérieur, ou au dessus du genou ou biamputatées des membres i ...[+++]


De bovenste snor sterkt zich uit tot maximaal 1,5 maal de boxhoogte boven de 75ste percentiel.

Elles s'étendent jusqu'à un maximum de 1,5 fois la hauteur de la boîte au-dessus du 75ème percentile.


Een daling van deze plasmaproteïnenbinding tot 41% bij een concentratie van 45,0 µg/ml laat vermoeden dat de bindingsplaatsen verzadigd zouden kunnen zijn. Dit deed zich echter slechts voor bij concentraties die ver boven de therapeutische doses liggen.

Une diminution de la liaison à 41% à 45,0 µg/ml a suggéré que les sites de liaison pourraient être saturés, mais ceci n’est survenu qu’à des concentrations dépassant de loin les doses thérapeutiques.


5 Men zal om deze redenen dan ook begrijpen dat het grootste deel van het onderzoek verricht wordt binnen het klinische, geval-per-geval perspectief dat typisch is voor de psychoanalytische methodiek: zo moet de evaluatie in al haar complexiteit de mogelijkheid bieden zich rekenschap te geven van de psychische processen waardoor, tijdens de therapeutische relatie, het leed dat verbonden is met het leven van de patiënt, naar boven ...[+++] komt.

On comprendra dès lors que la majorité de ces recherches s’inscrivent dans la perspective clinique du cas pas cas propre à la méthode psychanalytique : l’évaluation doit en effet permettre de rendre compte, dans toute sa complexité, des processus psychiques par lesquels se dénoue, dans la relation thérapeutique, la souffrance qui s’était nouée avec l’histoire du sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich boven de bovenste therapeutische limieten' ->

Date index: 2022-03-06
w