Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeugen en gelten induceert » (Néerlandais → Français) :

Vaccinatie van de zeugen en gelten induceert bij het nageslacht gedurende de eerste levensdagen een passieve immuniteit tegen neonatale enterotoxicose die veroorzaakt wordt door E.coli-stammen die drager zijn van de aanhechtingsfactoren F4, F5, F6 en F41.

La vaccination de la mère (truies et cochettes) permet aux progénitures d’avoir une immunité passive durant leurs premiers jours de vie contre l’entérotoxicose néonatale, causée par les souches E. coli exprimant les facteurs d’attachement F4, F5, F6 et F41.


Het middel induceert bij zeugen en gelten een actieve immuniteit om een passieve immuniteit van haar nakomelingen te verkrijgen ter bescherming tegen progressieve atrofische rhinitis.

Pour induire une immunité active chez les truies afin de transmettre une immunité passive contre la rhinite atrophique progressive aux porcelets.


Het vaccin induceert een specifieke seroconversie in gevaccineerde zeugen en gelten; biggen worden passief geïmmuniseerd door opname van aanhechtingsfactorenspecifieke antilichamen met het colostrum en melk.

Chez les truies et les cochettes, le vaccin induit une séroconversion spécifique des


Zeugen en gelten: Passieve immunisatie van biggen via het colostrum na actieve immunisatie van gelten en zeugen, ter vermindering van laesies in de lymfoïde weefsels die geassocieerd zijn met een PCV2 infectie, en als ondersteuning ter vermindering van sterfte te wijten aan PCV2.

Truies et cochettes : Immunisation passive des porcelets via le colostrum, après immunisation active des truies et des cochettes, afin de réduire les lésions dans les tissus lymphoïdes associées à l’infection par le CVP2 et ainsi contribuer à la réduction de la mortalité liée au CVP2.


1 flacon met suspensie + 1 flacon met emulsie: 5 doses voor zeugen en gelten, 20 doses voor biggen. 10 flacons met suspensie + 10 flacons met emulsie: 10x5 doses voor zeugen en gelten, 10x20 doses voor biggen.

1 flacon de suspension + 1 flacon d’émulsion : 5 doses pour cochettes et truies, 20 doses pour porcelets. 10 flacons de suspension + 10 flacons d’émulsion : 10 x 5 doses pour cochettes et truies, 10 x 20 doses pour porcelets.


EU/2/07/075/001 1 flacon met suspensie + 1 flacon met emulsie: 5 doses voor zeugen en gelten, 20 doses voor biggen. EU/2/07/075/002 10 flacons met suspensie + 10 flacons met emulsie: 10x5 doses voor zeugen en gelten, 10x20 doses voor biggen.

EU/2/07/075/003 1 flacon de suspension + 1 flacon d’émulsion : 25 doses pour cochettes et truies, 100 doses pour porcelets. EU/2/07/075/004 10 flacons de suspension + 10 flacons d’émulsion : 10 x 25 doses pour cochettes et truies, 10 x 100 doses pour porcelets.


1. Zeugen en gelten worden in groepen gehouden tussen de 31ste en de 108ste dag van de bevruchting (Exploitaties met meer dan 10 zeugen).

1. Les truies et cochettes sont détenues en groupe entre le 31ème et le 108ème jour de l'insémination (Exploitations de plus de 10 truies).


2. Zeugen en gelten worden in groepen gehouden tussen de 31ste en de 108ste dag van de bevruchting (Verplicht voor bedrijven met 10 of meer zeugen).

2. Les truies et cochettes sont détenues en groupe entre le 31ème et le 108ème jour de l'insémination (Obligatoire pour les exploitations de plus de 10 truies).


Interpretatie : Op bedrijven met minder dan tien zeugen, mogen zeugen en gelten apart worden gehuisvest – mits de dieren zich gemakkelijk kunnen omdraaien in hun hok of box Enkel voor stallen in gebruik of verbouwd na 01.01.2003, en van toepassing voor alle stallen vanaf 1/1/2013.

Interprétation : dans les exploitations de moins de 10 truies, les truies et les cochettes peuvent être logées à part, à condition que les animaux puissent se retourner facilement dans leur cage ou leur box. Uniquement pour les étables mises en service ou transformées après le 1/1/2003 et applicable à toutes les étables à partir du 1/1/2013.


Neocolipor wordt toegediend aan zeugen en gelten om hun jongen te immuniseren tegen neonatale enterotoxicosis.

Neocolipor est administré aux porcs femelles (truies et cochettes) dans le but d’immuniser leurs progénitures contre l’entérotoxicose néonatale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeugen en gelten induceert' ->

Date index: 2023-05-08
w