Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Kan zelfstandig stappen
Moeite met hanteren van bestek bij zelfstandig eten
Neventerm
Traumatische neurose
Woont begeleid zelfstandig

Traduction de «zelfstandige om gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


moeite met hanteren van bestek bij zelfstandig eten

difficulté à utiliser des couverts pour manger




Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mogelijkheid voor een zelfstandige om, gedurende een periode van arbeidsongeschiktheid, een andere activiteit dan zijn voorafgaande beroepsactiviteit uit te oefenen met het oog op zijn reclassering en met toestemming van de adviserend geneesheer voor een periode van maximaal 12 maanden wordt voorzien door artikel 23 van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten.

La possibilité pour un titulaire indépendant d’exercer, pendant une période d’incapacité de travail, une activité autre que sa précédente activité professionnelle indépendante en vue de son reclassement et avec l’autorisation du médecin-conseil pour une période de 12 mois maximum est prévue par l’article 23 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants.


De weduwen, weduwnaars en wezen van een zelfstandige, wiens echtgenote of echtgenoot gedurende tenminste één jaar een beroepsbezigheid als zelfstandige heeft uitgeoefend, hebben zoals de gepensioneerden enkel recht op geneeskundige verstrekkingen voor grote risico’s.

La veuve, le veuf ou l’orphelin d’un travailleur indépendant dont le conjoint a exercé une activité professionnelle indépendante pendant au moins une année ne peut prétendre, tout comme les pensionnés, qu’aux prestations de santé pour les gros risques.


De weduwen, weduwnaars en wezen van een zelfstandige, wiens echtgenote of echtgenoot gedurende tenminste 1 jaar een beroepsbezigheid als zelfstandige heeft uitgeoefend, hebben zoals de gepensioneerden enkel recht op geneeskundige verstrekkingen voor grote risico’s.

La veuve, le veuf ou l’orphelin d’un travailleur indépendant, dont le conjoint a exercé une activité professionnelle indépendante pendant au moins 1 année, ne peut prétendre, tout comme les pensionnés, qu’aux prestations de santé pour les gros risques.


De weduwen, weduwnaars en wezen van een zelfstandige, wiens echtgenote of echtgenoot gedurende ten minste 1 jaar een beroepsbezigheid als zelfstandige heeft uitgeoefend, hebben zoals de gepensioneerden enkel recht op geneeskundige verstrekkingen voor grote risico’s.

La veuve, le veuf ou l’orphelin d’un travailleur indépendant, dont le conjoint a exercé une activité professionnelle indépendante pendant au moins une année, ne peut prétendre, tout comme les pensionnés, qu’aux prestations de santé pour les gros risques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de weduwen, weduwnaars en wezen van een zelfstandige, wiens echtgenote of echtgenoot gedurende tenminste één jaar een beroepsbezigheid als zelfstandige heeft uitgeoefend, hebben zoals de gepensioneerden enkel recht op geneeskundige verstrekkingen voor grote risico’s.

la veuve, le veuf ou l’orphelin d’un travailleur indépendant, dont le conjoint a exercé une activité professionnelle indépendante pendant au moins une année, ne peut prétendre, tout comme les pensionnés, qu’aux prestations de santé pour les gros risques.


Een eerste periode van zes maanden kan tweemaal verlengd worden. De zelfstandige die een toelating heeft gekregen gedurende een periode van 18 maanden, zal geen nieuwe toelating meer krijgen gedurende dezelfde periode van arbeidsongeschiktheid.

Le travailleur qui a bénéficié d’une telle autorisation pendant une période de 18 mois, ne peut plus bénéficier de cette mesure durant la même période d’incapacité de travail.


Gedurende 4 dagen trekken onze professionele begeleiders er met 12 à 16 blinde en slechtziende kinderen op uit om al spelend aan zee deze en andere taken zelfstandig onder de knie te leren krijgen.

Au début de l’été, durant 4 jours, nos accompagnateurs partiront à la mer avec 12 à 16 enfants malvoyants et aveugles pour que ceux-ci soient capables, à la fin du séjour, d’effectuer tous ces gestes de manière autonome.


Vanaf 31 december 2010 vereenvoudigt het Koninklijk besluit van 27 juli 2011 de procedure tot regularisatie van de gevallen van hervatting, door een zelfstandige, van een activiteit zonder de voorafgaande toelating van de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, gedurende een periode van erkende arbeidsongeschiktheid.

À partir du 31 décembre 2010, l’arrêté royal du 27 juillet 2011 simplifie la procédure de régularisation des cas de reprises, par un travailleur indépendant, d’un travail non préalablement autorisé par le médecin-conseil de l’organisme assureur ou le Conseil médical de l’invalidité, pendant une période d’incapacité de travail reconnue.


Indien u als zelfstandige deeltijds de vroegere beroepsactiviteit wenst uit te oefenen, mag u dit gedurende maximaal 6 maanden, twee maal verlengbaar met 6 maanden.

Si vous reprenez partiellement votre ancienne activité, l’autorisation sera d’une durée de 6 mois, pouvant être prolongée à deux reprises de 6 autres mois.


Indien u als zelfstandige een activiteit wenst uit te oefenen die verschilt van de beroepsactiviteit die u uitoefende aan het begin van de arbeidsongeschiktheid, mag u dit gedurende maximaal 6 maanden, verlengbaar met nogmaals 6 maanden.

En effet, si vous désirez reprendre une activité autre que celle que vous aviez au début de votre incapacité de travail, l’autorisation sera d’une durée maximum de 6 mois, pouvant être prolongée de 6 autres mois.




D'autres ont cherché : neventerm     kan zelfstandig stappen     traumatische neurose     woont begeleid zelfstandig     zelfstandige om gedurende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfstandige om gedurende' ->

Date index: 2022-09-28
w