Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfregulatie en zelfcontrole onder veilige voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

Dit kan echter alleen op voorwaarde dat deze betrokken derden de patiënt vergezellen bij zijn contacten met de inrichting of, als dat niet haalbaar is, minstens toch geregeld zelf contact hebben met de inrichting (onder meer na ieder contact dat de patiënt met de inrichting heeft gehad), zodat ook voor dergelijke patiënten de zelfregulatie en zelfcontrole onder veilige voorwaarden kan gebeuren, de nodige educatie en begeleiding wordt gegeven aan de patiënten en de betrokken derden, en de resultaten van de glycemiemetingen effectief aangewend worden voor aanpassingen van de insulinedosissen, de identificatie en correctie van hypoglycemies ...[+++]

Toutefois, ce n’est possible qu’à la condition que ces tiers accompagnent le patient dans ses contacts avec l’établissement ou, si ce n’est pas faisable, qu’ils aient au moins des contacts réguliers avec l’établissement (notamment après chaque contact du patient avec l’établissement), de sorte que l’autogestion et l’autosurveillance pour ces patients puissent se faire dans des conditions sûres, que l’éducation et l’accompagnement nécessaires soient donnés aux patients et aux tiers en question et que les résultats des mesures de glycémie servent effectivement aux adaptations des doses d’insuline, à l’identification et à la correction des ...[+++]


De zogenoemde " zeer intensieve patiënten" , die diabeteszelfregulatie met minstens 4 glycemiemetingen per dag en met een minimum van 120 glycemiemetingen per maand, nodig hebben om zich in stand te houden, die dit kunnen onder veilige voorwaarden en die deze zelfregulatie ook effectief (blijven) doen.

minimum de 4 mesures de glycémie par jour et un minimum de 120 mesures de glycémie par mois, pour se maintenir et qui savent le faire dans des conditions de sécurité et le font (continuent à le faire).


De patiënten die diabeteszelfregulatie gebruiken om hun diabetes bij te regelen, dit kunnen onder veilige voorwaarden en het ook effectief (blijven) doen en die daartoe minimum 60 glycemiemetingen per maand verrichten.

Groupe 2. Les patients qui recourent à l’autorégulation pour gérer eux-mêmes leur diabète, qui savent le faire dans des conditions sûres et le font effectivement (continuent à le faire) et qui effectuent, à cet effet, un minimum de 60 mesures de glycémie par mois.


Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of zelfcontrole (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrich ...[+++]

Les patients qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois un programme d’autogestion ou d’autosurveillance (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention après la sortie de l’hôpital) font toutefois déjà partie des bénéficiaires de la présente convention pendant cette hospitalisation (en raison de l’éducation nécessaire par l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement), et ce, à partir du jour où l’éducation à l’autogestion ou à l’autosur ...[+++]


Onder de in § 4 van dit artikel nader gespecifieerde voorwaarden kunnen ook mensen uit de omgeving van de patiënt bepaalde aspecten van de zelfregulatie of zelfcontrole op zich nemen.

Moyennant les réserves spécifiées au § 4 du présent article, les personnes de l’entourage du patient peuvent également assurer certains aspects de l’autogestion ou de l’autosurveillance.


wie instaat voor de diverse aspecten van de insulinetoediening, de zelfregulatie en de zelfcontrole, indien de patiënt (onder de voorwaarden die worden omschreven in artikel 4 § 4) omwille van fysieke of psychische beperkingen hier niet zelf voor kan instaan.

qui veille aux divers aspects de l’administration d’insuline, de l’autogestion et de l’autosurveillance, si le patient ne peut (sous les conditions définies à l’article 4, § 4) veiller luimême à ceux-ci à cause de limitations physiques ou psychiques.


informatie met betrekking tot de eigenlijke zelfregulatie en zelfcontrole, alsmede informatie over wat daarbij van de patiënt verwacht wordt (onder meer wat de in § 2 vermelde jaarlijkse preventieve onderzoeken betreft) en wat de patiënt van de inrichting en van zijn huisarts mag verwachten ;

Des renseignements relatifs à l’autogestion et à l’autosurveillance proprement dites, ainsi que des renseignements relatifs à ce qu’on attend du patient dans ce contexte (notamment en ce qui concerne les examens médicaux visés au § 2 à faire annuellement à titre préventif) et à ce que le patient peut attendre de l’établissement et de son médecin généraliste ;


w