Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Beroepsmatige blootstelling aan risicofactoren
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dwangneurose
Hysterie
Hysterische psychose
Mix van zes graspollen van Pharmacia
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Persoonlijke anamnese met risicofactoren

Traduction de «ze risicofactoren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn vo ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le ...[+++]


persoonlijke anamnese met overige gespecificeerde risicofactoren

Antécédents personnels d'autres facteurs de risque précis




beroepsmatige blootstelling aan risicofactoren

Exposition professionnelle à des facteurs de risque


beroepsmatige blootstelling aan overige gespecificeerde risicofactoren

Exposition professionnelle à d'autres facteurs de risques


preventieve chirurgie voor risicofactoren verband houdend met maligne neoplasmata

Opération prophylactique pour facteur de risque de tumeurs malignes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Epidemiologische onderzoeken hebben aangetoond dat de incidentie van VTE bij vrouwen waarvan niet bekend is dat ze risicofactoren voor VTE hebben en die combinatie orale anticonceptiva met een lage oestrogeendosis (< 50 µg ethinylestradiol) gebruiken, varieert van ongeveer 20 gevallen per 100.000 vrouwjaren (voor levonorgestrel bevattende COAC’s) tot 40 gevallen per 100.000 vrouwjaren (voor desogestrel/gestodeen bevattende COAC’s).

Chez les utilisatrices de contraceptifs oraux faiblement dosés en estrogène (contenant moins de 50 µg d'éthinylestradiol), sans facteur de risque TEV connu, les études épidémiologiques ont montré que l'incidence d'un accident TEV était comprise entre environ 20 cas pour 100 000 années-femmes (pour les COC contenant du lévonorgestrel) et 40 cas pour 100 000 années-femmes (pour les COC contenant du désogestrel / gestodène).


Beide refereren naar het verschijnen van een nieuw ALI binnen de 6 uren na transfusie van een bloedcomponent en dat in afwezigheid van een andere risicofactor voor het ontwikkelen van ALI. In aanwezigheid van één of meerdere andere risicofactoren voor het ontwikkelen van ALI binnen de zes uur na een transfusie, spreekt de Canadese Consensusconferentie van “mogelijk” TRALI, terwijl de NHLBI van TRALI spreekt als de klinische omstandigheden suggereren dat de andere risicofactoren voor ALI niet aan de oorzaak liggen.

Toutes deux réfèrent à l’apparition d’un nouvel ALI endéans les 6 heures suivant la transfusion d’un composé sanguin et ce, en l’absence d’autre facteur de risque de développement d’un ALI. En présence d’un ou de plusieurs autres facteurs de risque de développement d’un ALI endéans les 6 heures d’une transfusion, la conférence de consensus canadienne parle de TRALI « possible » alors que la NHLBI parle de TRALI si les circonstances cliniques suggèrent que les autres facteurs de risque d’ALI ne sont pas en cause.


Als een van die risicofactoren verergert of optreedt, moet ze contact opnemen met haar arts; die zal beslissen of ze moet stoppen met de inname van COC.

En cas d’aggravation ou d’apparition d’un de ces facteurs de risque, elle devra contacter son médecin qui décidera s’il convient d’arrêter la prise des COC.


Bij patiënten van wie bekend is dat ze osteoporose hebben of die risicofactoren vertonen waardoor ze de neiging hebben om osteoporose te krijgen, dient men te overwegen om bij hen een preventieve behandeling met bv. bisfosfonaten in te stellen.

Chez les patients atteints d’ostéoporose ou ayant des facteurs de risque les prédisposant à l’ostéoporose, il faut envisager d’instaurer un traitement préventif, par exemple à base de bisphosphonates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ER positief en HER2 negatief zijn en voldoen aan minstens 1 van de volgende risicofactoren: lage ER, histologische graad 3, hoge proliferatiegraad, belangrijke peritumorale vasculaire infiltratie, T > 5 cm, hoge score in multigenische testen, in een therapeutisch schema dat hetzij een anthracycline en cyclofosfamide bevat, hetzij enkel cyclofosfamide bevat (indien een behandeling met een anthracycline niet overwogen kan worden. De specialiteit komt voor vergoeding in aanmerking als ze is toegediend in associatie met cyclofosfamide voor de behande¬ling van gemetastaseerd mammacarcinoom, in geval van verhoogd risico op cardiotoxici¬teit, ...[+++]

ER positif et HER2 négatif avec au moins 1 des critères de risques suivants : ER peu exprimé, grade histologique de 3, indice de prolifération élevé, infiltration vasculaire péritumorale importante, T > 5 cm, score élevé en tests multigéniques , dans un schéma thérapeutique qui contient soit une anthracycline et du cyclophosphamide, soit uniquement le cyclophosphamide (si un traitement par anthracycline n’est pas envisageable La spécialité fait l’objet d’un remboursement si elle a été administrée en association avec du cyclophosphamide dans le cadre d’un traitement du cancer du sein métastatique, en cas de risque cardiaque augmenté, dan ...[+++]


De specialiteit komt voor vergoeding in aanmerking als ze is toegediend in het raam van een adjuvante behandeling van een opereerbare borstkanker, bij patiënten die kliernegatief zijn en beantwoorden aan één van de volgende eigenschappen: - HER2 positief zijn; - Triple negatief zijn (ER, PR en HER2 negatief); - ER positief en HER2 negatief zijn en voldoen aan minstens 1 van de volgende risicofactoren: lage ER, histologische graad 3, hoge proliferatiegraad, belangrijke peritumorale vasculaire infiltratie, T > 5 cm, hoge score in multigenische testen, in een therapeutisch schema dat hetzij een anthracycline en cyclofosfamide bevat, hetz ...[+++]

- ER positif et HER2 négatif avec au moins 1 des critères de risques suivants : ER peu exprimé, grade histologique de 3, indice de prolifération élevé, infiltration vasculaire péritumorale importante, T > 5 cm, score élevé en tests multigéniques, dans un schéma thérapeutique qui contient soit une anthracycline et du cyclophosphamide, soit uniquement le cyclophosphamide (si un traitement par anthracycline n’est pas envisageable).


Protonpompremmers, in het bijzonder als ze in hoge dosissen en langdurig (> 1 jaar) gebruikt worden, kunnen het risico op heup-, pols- en wervelfracturen licht verhogen, voornamelijk bij oudere personen of in aanwezigheid van andere erkende risicofactoren.

Les inhibiteurs de la pompe à protons, en particulier s'ils sont utilisés à hautes doses et pendant de longues périodes (> 1 an), peuvent légèrement augmenter le risque de fractures de la hanche, du poignet ou de la colonne, principalement chez les personnes âgées ou en présence d'autres facteurs de risque reconnus.


Protonenpompremmers, vooral als ze langdurig (> 1 jaar) en bij hoge doses gebruikt worden, kunnen het risico op fracturen van de heup, pols en de ruggengraat enigszins verhogen, vooral bij bejaarden of in aanwezigheid van andere erkende risicofactoren.

Les inhibiteurs de la pompe à protons, en particulier en cas d'utilisation prolongée de posologies élevées (> 1 an), peuvent modestement augmenter le risque de fracture de la hanche, du poignet et de la colonne vertébrale, principalement chez les personnes âgées ou en présence d'autres facteurs de risque reconnus.


Geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT -interval verlengen : Thiazidediuretica kunnen hypokaliëmie en hypomagnesiëmie in de hand werken, die risicofactoren zijn voor een verlenging van het QT-interval.

Médicaments connus pour allonger l’intervalle QT : Les diurétiques thiazidiques peuvent favoriser une hypokaliémie et une hypomagnésémie, ce qui constitue un facteur de risque d’allongement de l’intervalle QT.


Protonpompremmers, vooral als ze in hoge dosering en gedurende lange tijd (> 1 jaar) worden gebruikt, kunnen het risico op heup-, pols- en wervelkolomfractuur licht verhogen, vooral bij ouderen of in geval van andere erkende risicofactoren.

Les inhibiteurs de la pompe à protons, en particulier s'ils sont utilisés à doses élevées et pendant des périodes prolongées (> 1 an), peuvent augmenter modérément le risque de fracture de la hanche, du poignet et de la colonne vertébrale, surtout chez les sujets âgés ou en présence d'autres facteurs de risque reconnus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze risicofactoren' ->

Date index: 2022-07-11
w