Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de rechter hiermee geen rekening " (Nederlands → Frans) :

48. Wanneer de deskundige de perken van zijn opdracht heeft overschreden of beschouwingen van juridische aard in zijn verslag heeft opgenomen, dan zal de rechter hiermee geen rekening mogen houden (78) .

48. Si l'expert a dépassé les limites de sa mission ou s'il a mentionné dans son rapport des considérations d'ordre juridique, le juge ne pourra en tenir compte (78) .


Verder is nog reglementair vastgelegd dat in geval het inkomen van de samenwonende persoon hoger komt te liggen dan het toepasselijke drempelbedrag, louter en alleen ingevolge een revalorisatiemaatregel genomen in het kader van de wet betreffende het generatiepact, hiermee geen rekening wordt gehouden bij het bepalen van de uitkeringscategorie.

En outre, il a été fixé réglementairement qu’au cas où le revenu perçu par la personne cohabitante venait à dépasser le montant seuil applicable, uniquement suite à une mesure de revalorisation dans le cadre de la loi relative au pacte de solidarité entre les générations,, on n’en tiendrait pas compte pour déterminer la catégorie d’indemnités.


Dit betekent dat bij de bepaling van de tegemoetkoming vanaf 1 januari 2005 hiermee geen rekening meer wordt gehouden (referentieperiode = 1 juli 2003 tot 30 juni 2004).

En d'autres termes, on ne tiendra plus compte des gestionnaires indépendants dans la fixation de l'intervention, à partir du 1er janvier 2005 (période de référence = du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006).


Tijdschrift voor Privaatrecht, 1974, p. 321). Aangezien de jaren van verstand door de wet niet werden vastgelegd, zal de arts, zoals de rechter, moeten oordelen rekening houdend met alle nuttige factoren, zoals de persoonlijkheid van het kind, de aard van de medische prestatie, de familiale en sociale situatie.

Etant donné que la loi n'a pas fixé l'âge de discernement, le médecin comme le juge devront tenir compte de tous les éléments utiles, comme la personnalité de l'enfant, la nature de la prestation médicale, la situation familiale et sociale.


Aangezien de jaren van verstand door de wet niet werden vastgesteld, zal de arts, zoals de rechter, moeten oordelen rekening houdende met alle nuttige omstandigheden, zoals de persoonlijkheid van het kind, de aard van de medische prestatie, de familiale en sociale situatie.

L'âge du discernement n'étant pas fixé par la loi, le médecin devra comme le juge, I'apprécier en tenant compte de toutes les circonstances utiles, notamment la personnalité de l'enfant, la nature de l'acte médical, la situation familiale et sociale.


De rechter kan de besluiten soeverein beoordelen, en er eventueel geen rekening mee houden 18 .

Le juge peut évaluer souverainement les conclusions de l’expertise et éventuellement en tenir compte 18 .


Alhoewel in de overeenkomst (in functie van de hoeveelheid glycemiecontroles die de patiënten uitvoeren) een onderscheid wordt gemaakt tussen groep 1 A en groep 1 B, wordt hiermee in de berekening van de kostprijs van het materiaal geen rekening gehouden.

Bien que la convention établisse une distinction entre le groupe 1A et le groupe 1B (en fonction de la quantité de contrôles de glycémie que les patients réalisent), le calcul du prix coûtant du matériel n’en tient pas compte.


Tegen 2025 zal het aantal invaliden, volgens deze prognose, oplopen tot 243.876, dit is 43.538 of 21,73% meer dan in 2003 (geen rekening houdende met de categorieën < 20 en 65+).

Selon ce scénario, le nombre d’invalides montera, pour l’année 2025, à 243.876, soit 43.538 ou 21,73 % de plus qu’en 2003.


Naar het oordeel van de Nationale Raad werd in het wetsontwerp geen rekening gehouden met de specifieke kenmerken van het beroep van geneesheer en zal een dergelijke wet een ongunstige weerslag hebben op de naleving van de medische deontologie en de kwaliteit van de zorgverlening.

Le Conseil national estime que le projet de loi n'a pas tenu compte des caractéristiques spécifiques de la profession de médecin et qu'une telle loi aura des retombées défavorables sur le respect de la déontologie et la qualité des soins.


Bij dit onderzoek zal geen rekening gehouden worden met de verwante personen (aanverwanten of bloedverwanten tot en met de 3de graad), noch met een persoon die samenwoont met de gerechtigde in het kader van een gezinsplaatsing.

Dans cette recherche, il ne sera pas tenu compte des personnes apparentées (parentes ou alliées jusqu’au 3 e degré inclus) ni d’une personne cohabitant avec le titulaire dans le cadre d’un placement familial organisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de rechter hiermee geen rekening' ->

Date index: 2021-01-07
w