Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiermee geen rekening " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat bij de bepaling van de tegemoetkoming vanaf 1 januari 2005 hiermee geen rekening meer wordt gehouden (referentieperiode = 1 juli 2003 tot 30 juni 2004).

En d'autres termes, on ne tiendra plus compte des gestionnaires indépendants dans la fixation de l'intervention, à partir du 1er janvier 2005 (période de référence = du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006).


48. Wanneer de deskundige de perken van zijn opdracht heeft overschreden of beschouwingen van juridische aard in zijn verslag heeft opgenomen, dan zal de rechter hiermee geen rekening mogen houden (78) .

48. Si l'expert a dépassé les limites de sa mission ou s'il a mentionné dans son rapport des considérations d'ordre juridique, le juge ne pourra en tenir compte (78) .


Verder is nog reglementair vastgelegd dat in geval het inkomen van de samenwonende persoon hoger komt te liggen dan het toepasselijke drempelbedrag, louter en alleen ingevolge een revalorisatiemaatregel genomen in het kader van de wet betreffende het generatiepact, hiermee geen rekening wordt gehouden bij het bepalen van de uitkeringscategorie.

En outre, il a été fixé réglementairement qu’au cas où le revenu perçu par la personne cohabitante venait à dépasser le montant seuil applicable, uniquement suite à une mesure de revalorisation dans le cadre de la loi relative au pacte de solidarité entre les générations,, on n’en tiendrait pas compte pour déterminer la catégorie d’indemnités.


Alhoewel in de overeenkomst (in functie van de hoeveelheid glycemiecontroles die de patiënten uitvoeren) een onderscheid wordt gemaakt tussen groep 1 A en groep 1 B, wordt hiermee in de berekening van de kostprijs van het materiaal geen rekening gehouden.

Bien que la convention établisse une distinction entre le groupe 1A et le groupe 1B (en fonction de la quantité de contrôles de glycémie que les patients réalisent), le calcul du prix coûtant du matériel n’en tient pas compte.


De evaluatiemethode wordt gebruikt om het verdunningseffect te voorkomen, maar hiermee loopt men het risico om de positieve effecten te overschatten door geen rekening te houden met latere overlijdens die te wijten zijn aan de straling.

La méthode d’évaluation est utilisée afin d’éviter l’effet de dilution, mais présente le risque de surestimer les effets positifs en ne tenant pas compte des décès tardifs dus aux radiations.


Chirurgie / Anesthesie Hoewel er geen gegevens beschikbaar zijn die wijzen op een interactie tussen quinapril en anesthetica die hypotensie veroorzaken, dient hiermee toch rekening gehouden te worden wanneer patiënten een zware operatie of anesthesie ondergaan. Van ACE-remmers is namelijk aangetoond dat ze de vorming van angiotensine II blokkeren na een compensatoire reninesecretie.

Chirurgie/anesthésie Même si aucune donnée n’est disponible pour indiquer l’existence d’une interaction entre le quinapril et les anesthésiques induisant une hypotension, la prudence est de rigueur chez les patients subissant une chirurgie majeure ou une anesthésie, car on a constaté que les IECA bloquent la formation d’angiotensine II secondaire à la libération compensatoire de rénine.


Bij het voorschrijven van Mirtazapine EG Instant aan deze categorie patiënten moet hiermee rekening gehouden worden, met name bij ernstige leverinsufficiëntie, omdat er bij patiënten met ernstige leverinsufficiëntie geen onderzoek is gedaan (zie rubriek 4.4).

Ceci doit être pris en compte lorsque Mirtazapine EG Instant est prescrit à cette catégorie de patients, en particulier chez les patients présentant une insuffisance hépatique sévère, étant donné que les patients souffrant d’une insuffisance hépatique sévère n’ont pas fait l’objet d’une étude (voir rubrique 4.4).


Bij het voorschrijven van mirtazapine aan deze categorie patiënten moet hiermee rekening gehouden worden, met name bij ernstige leverinsufficiëntie, omdat er geen onderzoek is verricht bij patiënten met ernstige leverinsufficiëntie (zie rubriek 4.4).

En tenir compte lorsqu’on prescrit mirtazapine à cette catégorie de patients, particulièrement en cas d'insuffisance hépatique sévère, car l’utilisation chez les patients ayant une insuffisance hépatique sévère n’a pas été évaluée (voir rubrique 4.4).


Bij het voorschrijven van mirtazapine aan deze categorie patiënten moet hiermee rekening gehouden worden, met name bij ernstige leverinsufficiëntie, omdat er bij patiënten met ernstige leverinsufficiëntie geen onderzoek is gedaan (zie rubriek 4.4).

Ceci doit être pris en compte lorsque Mirtazapine Apotex est prescrit à cette catégorie de patients, en particulier chez les patients présentant une insuffisance hépatique sévère, qui n’ont pas fait l’objet d’études spécifiques (voir rubrique 4.4).


Hoewel er geen systemische effecten zijn gemeld, moet hiermee rekening worden gehouden bij patiënten die langdurig worden behandeld op grote zones, op geschonden huid, slijmvliezen of onder een afdekkend verbandgaas.

Bien qu’aucun effet systémique n’ait été signalé, cette éventualité est à prendre en compte en cas de traitement prolongé sur une grande surface, sur une peau lésée, une muqueuse ou sous un pansement occlusif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee geen rekening' ->

Date index: 2022-09-17
w