Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De dosering zal aangepast moeten worden.

Traduction de «zal aangepast moeten » (Néerlandais → Français) :

Dit document zal aangepast moeten worden in functie van de voortgang van de kennis, de ontwikkeling van technologieën, de validatie van bepaalde producten (zoals geëlektrolyseerd water), de vereisten van de wetgeving of van de verplichting inzake certificatie in de verzorgingsinstellingen,… Het is wenselijk dat de overheid binnen een zo kort mogelijke termijn een systeem van vigilantie opricht, rekening houdend met de gelopen risico’s.

Ce document devra être mis à jour en fonction de l’évolution des connaissances, du développement des technologies, de la validation de certains produits (tels que l’eau électrolysée, etc.), d’exigences de la législation ou d’obligation en matière de certification dans les institutions de soins, etc. Il est souhaitable que, dans un délai de temps le plus court possible, les autorités compétentes parviennent à mettre sur pied un système de réseau-vigilance, compte tenu des risques encourus.




Patiënten met leverinsufficiëntie: aangezien de farmacokinetiek van tiagabine gewijzigd is bij lichte tot matige leverinsufficiëntie (zie rubriek 5.2), zal de posologie van Gabitril aangepast moeten worden door het verminderen van de eenheidsdosissen en/of door het verlengen van de intervallen tussen twee innamen, daar tiagabine gemetaboliseerd wordt door de lever.

Insuffisants hépatiques: la pharmacocinétique de la tiagabine étant modifiée chez l'insuffisant hépatique léger à modéré (voir rubrique 5.2), la posologie de Gabitril devra être ajustée en diminuant les doses unitaires et/ou en respectant des intervalles plus longs entre chaque prise car la tiagabine est métabolisée par le foie.


De posologie van volgende geneesmiddelen zal eventueel moeten aangepast worden aan de klinische vereisten: Analgetica, ontstekingsremmers: methadon, paracetamol, fenazon (antipyrine), tramadol.

La posologie des médicaments suivants devra éventuellement être adaptée en fonction des nécessités cliniques : Analgésiques, anti-inflammatoires : méthadone, paracétamol, phénazone (antipyrine), tramadol.


De uitrusting zal moeten aangepast zijn, en het gedrag van de ruiters zal aan een reglement zijn onderworpen om slechte praktijken te voorkomen (geen sprake meer van aan teugels te trekken die met de muil van de pony verbonden zijn, geen hielstoten, ...).

L’équipement devra être adapté et le comportement des cavaliers sera soumis à un règlement empêchant les mauvaises pratiques (plus question de tirer sur des rennes reliées à la bouche du poney, pas de coup de talon,…).


Daarnaast hebben de foorkramers tot 1 januari 2016 de tijd om hun draaimolen aan te passen, want vanaf die datum zal de piste aan de grootte van de pony's moeten aangepast zijn, met een diameter van 8 tot 10 m.

En outre, les forains ont jusqu’au 1er janvier 2016 pour adapter leur manège, car à partir de cette date, la piste devra être adaptée à la taille des poneys avec un diamètre de 8 à 10 m.


Tot slot is dit onderwerp in constante evolutie en zal dit document in een nabije toekomst moeten worden aangepast in functie van de voortgang van de kennis, de ontwikkeling van technologieën (geautomatiseerde toestellen zoals wasmachines maar ook toekomstige opslagkasten, enz.), de validatie van bepaalde producten (zoals geëlektrolyseerd water, enz.), de vereisten van de wetgeving of de verplichting inzake certificatie in de verzorgingsinstellingen, …

En conclusion, ce sujet est en perpétuelle évolution et, dans un futur proche, ce document devra être mis à jour en fonction de l’évolution des connaissances, du développement des technologies (les appareillages automatisés tels que les laveurs-désinfecteurs mais également les armoires de stockage en devenir, etc.), de la validation de certains produits (tels que l’eau électrolysée, etc.), d’exigences de la législation ou d’obligation en matière de certification dans les institutions de soins, …


Het is in ieder geval ook uit onze consultatie duidelijk geworden dat deze toekomstige campagne zal moeten plaatsvinden met behulp van een grote hoeveelheid instrumenten die zijn aangepast aan elk type van publiek, en dit gedurende een periode die lang genoeg is om alle beoogde soorten van publiek te kunnen ‘bewerken’.

Il est en tout cas également ressorti de notre consultation que cette future campagne devra se décliner par une multitude d’outils adaptés à chaque type de public, et ceci sur un temps suffisant pour « percoler » l’ensemble des publics visés.


Tot slot is dit onderwerp in constante evolutie en zal huidig document in een nabije toekomst moeten aangepast worden in functie van de voortgang van de kennis, de ontwikkeling van technologieën (geautomatiseerde toestellen zoals wasmachines maar ook toekomstige opslagkasten, enz.), de validatie van bepaalde producten (zoals geëlektrolyseerd water, enz.), vereisten van de wetgeving of verplichting inzake certificatie in de verzorgingsinstellingen, …

En conclusion, ce sujet est en perpétuelle évolution et, dans un futur proche, ce document devra être mis à jour en fonction de l’évolution des connaissances, du développement des technologies (les appareillages automatisés tels que les laveurs-désinfecteurs mais également les armoires de stockage en devenir, etc.), de la validation de certains produits (tels que l’eau électrolysée, etc.), d’exigences de la législation ou d’obligation en matière de certification dans les institutions de soins, …


Men dient er rekening mee te houden dat dit document op korte of middellange termijn tevens zal moeten worden aangepast in functie van de wetenschappelijke en technische ontwikkelingen.

Il faut être conscient que ce document devra à court ou moyen terme être adapté en fonction des évolutions scientifiques et techniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal aangepast moeten' ->

Date index: 2024-04-23
w