Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt overgemaakt aan de fod volksgezondheid conform het protocol » (Néerlandais → Français) :

1. Een kopie van hoofdstuk 2 wordt overgemaakt aan de FOD Volksgezondheid conform het protocol tussen het FAVV en deze overheid.

1. Une copie de chapitre 2 est transmise au SPF Santé publique conformément au protocole entre l'AFSCA et cette autorité.


1. Een kopie van hoofdstuk 3 (biociden) en hoofdstuk 4 (erkend gebruiker) wordt overgemaakt aan de FOD Volksgezondheid conform het protocol tussen het FAVV en deze overheid.

1. Une copie des chapitres 3 (biocides) et 4 (utilisateur agré) est transmise au SPF Santé publique conformément au protocole entre l'AFSCA et cette autorité.


De wijzigingsclausule voorziet in de uitbetaling door het RIZIV van een tegemoetkoming van 160 euro aan de instellingen die ten laatste op 30 november 2012 de nationale enquête voor ROB, RVT en CDV ingevuld elektronisch hebben overgemaakt aan de FOD Volksgezondheid (voor meer informatie over deze enquête verwijzen we naar de website van de FOD Volksgezondheid: www.health.belgium.be > Gezondheidszorg > Gespecialiseerde zorgen > Chronische, ouderen- e ...[+++]

L’avenant prévoit que l’INAMI verse une indemnité de 160 euros aux institutions qui ont renvoyé électroniquement l’enquête nationale pour les MRPA, les MRS et les centres de soins de jour complétée avant le 30 novembre 2012 au SPF Santé publique (pour plus d'informations sur cette enquête, veuillez consulter le site Web de la SPF Santé Publique : www.health.belgium.be > Soins de santé > Soins spécialisés > Soins Chroniques, aux Personnes âgées et palliatifs > Soins aux personnes âgées > MRS).


2. Niet conforme items van de hoofdstukken 'biociden' en 'erkend gebruiker' worden doorgestuurd aan de FOD Volksgezondheid overeenkomstig het protocol tussen het FAVV en deze overheid.

2. Les items non conformes des chapitres 'biocides' et 'utilisateur agréé' sont transmis au SPF Santé publique conformément au protocole entre l'AFSCA et cette autorité.


1. Niet conforme items van de hoofdstukken 'biociden' en 'erkend gebruiker' worden doorgestuurd aan de FOD Volksgezondheid overeenkomstig het protocol tussen het FAVV en deze overheid.

1. Les items non conformes des châpitres 'biocides' et 'utilisateur agréé' sont transmis au SPF Santé publique conformément au protocole entre l'AFSCA et cette autorité.


Eerste wijzigingsclausule van 10/10/2012 van toepassing vanaf 13/12/2012 De wijzigingsclausule voorziet in de uitbetaling door het RIZIV van een tegemoetkoming van 160 euro aan de instellingen die ten laatste op 30 november 2012 de nationale enquête voor ROB, RVT en CDV ingevuld elektronisch hebben overgemaakt aan de FOD Volksgezondheid.

Avenant à la convention du 10/10/2012 en vigueur le 13/12/2012 L’avenant prévoit que l’INAMI verse une indemnité de 160 euros aux institutions qui ont renvoyé électroniquement l’enquête nationale pour les MRPA, les MRS et les centres de soins de jour complétée avant le 30 novembre 2012 au SPF Santé publique.


Aan elke instelling die ten laatste op 30 november 2012 de volledige enquête en nauwgezet ingevuld, via elektronische weg aan de FOD Volksgezondheid heeft overgemaakt zal door het Riziv, nog in de loop van 2012 een premie van 160 euro worden gestort als aansporing om aan deze enquête deel te nemen.

Afin de stimuler la participation à cette enquête, l’INAMI versera encore dans le courant de l’année 2012 une prime de 160 EUR à chaque établissement ayant transmis par voie électronique l’intégralité de l’enquête minutieusement complétée au SPF Santé publique au plus tard le 30 novembre 2012.


Een kopie van deze checklist wordt overgemaakt aan de Gewesten conform het protocol tussen het FAVV en de betaalorganen van het Waalse en Vlaamse Gewest betreffende de randvoorwaarden.

Une copie de cette check-liste est transmise aux Régions conformément au protocole entre l’AFSCA et les organismes payeurs des Régions wallonne et flamandes concernant la conditionnalité.


1. Een kopie van deze checklist wordt overgemaakt aan de Gewesten conform het protocol tussen het FAVV en de betaalorganen van het Waalse en Vlaamse Gewest betreffende de randvoorwaarden.

1. Une copie de cette check-liste est transmise aux Régions conformément au protocole entre l'AFSCA et les organismes payeurs des Régions wallonne et flamandes concernant la conditionnalité.


253730 Een kopie van deze checklist wordt overgemaakt aan de Gewesten conform het protocol tussen het FAVV en de betaalorganen van het Waalse en Vlaamse Gewest betreffende de randvoorwaarden.

253730 Une copie de cette checkliste sera transmise aux Régions conformément au protocole entre l'AFSCA et les organismes payeurs de la Région wallonne et de la Région flamande concernant la conditionnalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt overgemaakt aan de fod volksgezondheid conform het protocol' ->

Date index: 2022-12-20
w