Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt op situaties waarvan misschien » (Néerlandais → Français) :

Het is inderdaad gemakkelijk anonieme, en dus veralgemeende, verdenkingen te zaaien en vervolgens het verwijt te maken dat niet gereageerd wordt op situaties waarvan misschien niet altijd bewijzen geleverd kunnen worden, tenzij andere redenen aan de basis liggen van de niet-mededeling ervan.

Il est en effet aisé de semer une suspicion à portée anonyme, et donc généralisée, et d'ensuite reprocher de ne pas réagir à des situations dont on ne serait pas nécessairement en mesure d'apporter les éléments probants, à moins que d'autres raisons motivent leur non-communication.


In dat document worden situaties waarvan is aangetoond dat zij frequent leiden tot medicatiefouten, geïdentificeerd en worden voorstellen tot verbetering aangeleverd.

Ce document reprend des situations pour lesquelles il a été démontré qu’elles sont souvent à l’origine d’erreurs de médication, et fait des propositions pour y remédier.


In dat document worden situaties waarvan is aangetoond dat zij frequent leiden tot medicatiefouten, gedentificeerd en worden voorstellen tot verbetering aangeleverd.

Ce document reprend des situations pour lesquelles il a été démontré qu’elles sont souvent à l’origine d’erreurs de médication, et fait des propositions pour y remédier.


B. Situaties waarvan behandeling aangerekend wordt aan de hand van de verstrekkingen bedoeld in § 1, 6°:

B. Situations dont le traitement est attesté au moyen des prestations visées au § 1 er , 6° :


A. Situaties waarvan behandeling aangerekend wordt aan de hand van de verstrekkingen bedoeld in § 1, 5°:

A. Situations dont le traitement est attesté au moyen des prestations visées au § 1 er , 5° :


A. Situaties waarvan behandeling aangerekend wordt aan de hand van de vertrekkingen bedoeld in § 1, 5°, in de periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking d.w.z. in de geldigheidsperiode van de kennisgeving omschreven in § 14, 4° :

A. Situations dont le traitement est attesté au moyen des prestations visées au § 1er, 5°, sur la période d'un an à partir de la date de la première prestation c.-à-d. pendant la période de validité de la notification définie au § 14, 4° :"


2/ Kan ik zonder inbreuk te plegen op de ethische en deontologische regels, kandidaten aanduiden en deze misschien aldus in een hachelijke situatie plaatsen?"

2/ Puis‑je, sans contrevenir à l'éthique et à la déontologie, désigner des candidats et ainsi peut-être les mettre en situation délicate ?"


In andere gevallen zal de vaccinatie misschien eerder toevallig samenvallen met een zwangerschap waarvan men niet op de hoogte is.

Dans d’autres cas, il se peut que la vaccination coïncide plutôt accidentellement avec une grossesse dont on n’a pas connaissance.


Het is immers onmogelijk de noodsituatie, waarvan de toepassing afhangt van concrete feitelijke situaties, vast te leggen in een regel.

On ne peut, en effet, ériger en règle l'état de nécessité dont l'application dépend de situations de faits particulières.


effecten: deze waarvan de aard, de ernst of de evolutie afwijken van wat in de bijsluiter wordt vermeld. 3) Ongewenste effecten optredend in bijzondere situaties: na toediening aan kwetsbare groepen, na toediening van vaccins, in geval van eerste toediening van een originele specialiteit of een generiek (met inbegrip van de specialiteiten met een nieuw actief bestanddeel, aangeduid

situations particulières: c.-à-d. les effets indésirables qui surviennent après l’administration de médicaments à des patients vulnérables, après l’administration de vaccins, lors de la première administration d’une spécialité originale ou d’un générique (y compris les spécialités contenant un nouveau principe actif, annotés du symbole ▼ dans le Répertoire




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt op situaties waarvan misschien' ->

Date index: 2022-08-01
w