Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt niet geregeld in voorliggend besluit " (Nederlands → Frans) :

Deze hypothese wordt niet geregeld in voorliggend besluit.

Cette hypothèse n’est pas réglée dans le présent arrêté.


De heer Van Waesberge benadrukt dat het uitvoeren van karkassen of halve karkassen helemaal niets meer met detailhandel te maken heeft en dat het voorliggende besluit fraude mogelijk maakt en deloyale concurrentie zal veroorzaken.

Monsieur Van Waesberge souligne que l’exportation de carcasses ou demi-carcasses n’a plus rien à voir avec le commerce de détail et que le présent arrêté mènera à la fraude et occasionnera une concurrence déloyale.


Hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens zou aldus in voorliggend geval niet van toepassing zijn.

Le chapitre II de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel ne s’appliquerait donc pas dans le cas présent.


13. Het doeleinde van de latere verwerking in het kader van voorliggende studie kan slechts als niet onverenigbaar met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking worden beschouwd, voor zover wordt voldaan aan de voorwaarden van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 13 februari 2001.

13. La finalité du traitement ultérieur dans le cadre de la présente étude n’est réputée compatible avec les finalités du traitement initial que s’il est satisfait aux conditions du chapitre II de l’arrêté royal du 13 février 2001.


31. In voorliggend geval lijkt de mededeling van niet-gecodeerde persoonsgegevens door de erkende borstkankerscreeningscentra aan het Kankerregister verantwoord. Het Kankerregister staat overeenkomstig artikel 45quinquies van het voormeld koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 in voor de uitbouw van een kankerregistratienetwerk en het verzamelen van relevante persoonsgegevens, het controleren van hun kwaliteit en het verwerken, analyseren, coderen, opslaan en beschermen ervan.

Le Registre du cancer est, conformément à l’article 45quinquies de l’arrêté royal précité n° 78 du 10 novembre 1967 chargé du développement du réseau d’enregistrement des cancers et de la collecte de données à caractère personnel pertinentes, du contrôle de leur qualité et du traitement, de l’analyse, du codage, de l’enregistrement et de la protection de celles-ci.


Tot besluit kan worden gezegd dat de theorie van de bekwaamheden uiterst complex is aangezien de wet bepaalde essentiële elementen niet heeft geregeld (Van Gerven, Beginselen van Belgisch Privaatrecht, Algemeen Deel nr. 53 en 100; De Page, Traité de droit civil, t.

En conclusion, on peut dire que la théorie des incapacités est extrêmement complexe, la loi ayant omis d'en régler certains éléments essentiels (De Page, Traité de droit civil, t.


waarvan de situatie niet geregeld is door één van de bepalingen van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de erkenningscriteria voor huisartsen.

dont la situation n’est pas réglée par une des dispositions de l’arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant les critères d’agrément des médecins généralistes.


Of anders uitgedrukt: de accrediteringsvoorwaarden worden niet bij koninklijk besluit geregeld en blijven dus een materie van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen.

En d’autres termes: les conditions d’accréditation ne sont pas réglées par arrêté royal et restent donc une matière qui dépend de la Commission nationale médico-mutualiste.


De toegelaten uitbatingsvormen voor de exploitatie van laboratoria klinische biologie zijn geregeld in het koninklijk besluit nr. 143. Voor de laboratoria die niet worden uitgebaat door ziekenhuizen, bloedtransfusiecentra, publiekrechtelijke rechtspersonen of universiteiten, zal op korte termijn nog een specifiek uitvoeringsbesluit worden genomen.

Les formes d'exploitation autorisées pour les laboratoires de biologie clinique sont réglementées dans l'arrêté royal n° 143. Pour les laboratoires qui ne sont pas exploités par des hôpitaux, des centres de transfusion, des personnes morales de droit publique ou des universités, un arrêté d'exécution spécifique sera élaboré à court terme.


In haar advies bij het wetsontwerp van de wet Colla, oordeelde de Raad van State, afdeling wetgeving, dat de omschrijving van niet-conventionele praktijk zo ruim is dat ze slaat op handelingen die onder het vigerende recht beschouwd moeten worden als behorende tot de uitoefening van de geneeskunde, waardoor het gaat om praktijken die eveneens in het koninklijk besluit nr. 78 worden geregeld.

Dans son avis concernant le projet de loi de la loi Colla, le Conseil d'État, section de législation, a estimé que la description d'une pratique non conventionnelle est tellement large qu'elle porte sur des actes qui, en vertu du droit en vigueur, doivent être considérés comme faisant partie de l'exercice de la médecine, de telle sorte que ces pratiques sont également régies par l'Arrêté Royal n°78.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt niet geregeld in voorliggend besluit' ->

Date index: 2024-09-09
w