Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt het remgeld voortaan " (Nederlands → Frans) :

Om dit status-quo te garanderen, wordt het remgeld voortaan berekend op basis van de vergoedingsbasis op niveau buiten bedrijf.

Afin de garantir ce statu quo, le ticket modérateur est dorénavant calculé sur base de la base de remboursement au niveau ex-usine..


Vanaf 1 januari 2003 zal de door de MAF voorziene dekking worden uitgebreid en zal het remgeld voor sommige dure medische materialen in aanmerking worden genomen : de Technische Raad voor Implantaten van het RIZIV zal een lijst opstellen met het viscerosynthesemateriaal en endoscopisch materiaal dat voortaan voor welbepaalde heelkundige ingrepen door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zal worden vergoed.

A partir du 1er janvier 2003, la couverture prévue par le MAF va s’élargir et prendre en considération les tickets modérateurs de certains matériaux médicaux onéreux : le Conseil technique des implants de l’INAMI va établir une liste du matériel de viscérosynthèse et du matériel endoscopique qui sera désormais remboursé pour certaines opérations chirurgicales par l’assurance soins de santé obligatoire.


Tabel 2: Paracetamolterugbetaling: remgelden bij een willekeurig gekozen voorbeeld volgens de verschillende modaliteiten Voorbeeld Remgeld gewoon Remgeld OMNIO 3 Remgeld gewoon per eenheid Remgeld OMNIO 3 per eenheid

Tableau 2: Remboursement du paracétamol: tickets modérateurs pour un exemple donné, selon les différentes modalités Exemple Ticket Ticket Ticket modérateur classique rateur omnio 3 Ticket modé­ modérateur modérateur classique omnio 3 par unité par unité


Het remgeld is over het algemeen hoger voor de huisbezoeken dan voor de raadplegingen (voor de huisbezoeken varieert het tussen 25 % en 35 %; het remgeld is lager in het kader van het GMD) (voor de raadplegingen bedraagt het remgeld maximaal 30 % en kan het lager zijn in het kader van het GMD).

La charge du ticket modérateur est globalement plus élevée sur les visites au domicile que sur les consultations (pour les visites à domicile, il varie de 25 % à 35 %; il est le plus bas dans le cadre du DMG) (pour les consultations, il est au maximum de 30 % et il peut être plus bas dans le cadre du DMG).


Een voorbeeld: voor geneesmiddelen terugbetaald in categorie b (remgeld voor een gewoon verzekerde in principe 25% van de publieksprijs), bedroeg vóór 1 november het maximumbedrag dat een patiënt aan remgeld betaalde voor een grote verpakking € 15,30, ook al overschreed het berekende remgeld dit maximumbedrag.

Un exemple: pour des médicaments remboursés en catégorie b (le ticket modérateur pour un assuré ordinaire est en principe 25% du prix public), le montant maximal que payait le patient comme ticket modérateur avant le 1 er novembre pour un grand conditionnement était de € 15,30, même si le ticket modérateur calculé dépassait ce plafond.


de betrokken aanvragers worden ten laatste 2 maanden voor de toepassing van de nieuwe vergoedingsbasis geïnformeerd ontvankelijke uitzonderingsaanvragen krijgen voortaan steeds het statuut “tijdelijke uitzondering” (in afwachting wordt geen nieuwe vergoedingsbasis vastgesteld) de CTG-procedure (CTG: Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen ) start voortaan op de datum waarop de aanvraag als volledig en ontvankelijk verklaard wordt.

les demandeurs concernés sont informés au plus tard 2 mois avant l’application de la nouvelle base de remboursement les demandes d’exception recevront dorénavant toujours le statut “exception temporaire” (en attendant, il n’y aura pas de nouvelle base de remboursement) la procédure CRM (Commission de remboursement des médicaments) débutera désormais à la date à laquelle la demande aura été déclarée complète et recevable.


De jaarlijkse voordelen (eindejaarspremie, dertiende maand,) worden voortaan niet meer aangerekend als een inkomen (met toepassing van de inkomensschijven) over de 4 kwartalen, volgend op het kwartaal van uitbetaling. De invalide gerechtigde kan voortaan voor de vakantiedagen aanspraak maken op een bedrag, gelijk aan het bedrag van de uitkering waarop hij aanspraak zou kunnen maken indien hij geen activiteit hervat had, verminderd met de enkele dagwaarde van het beroepsinkomen van de betrokken maand en dit met toepassing van de inkomensschijven.

les avantages annuels (prime de fin d’année, 13 e mois, etc) ne sont désormais plus considérés comme un revenu (avec application des tranches de revenu) les trimestres suivant le trimestre du paiement désormais, le bénéficiaire invalide peut prétendre, pour les jours de vacances, à un montant égal au montant de l’indemnité auquel il pourrait prétendre s’il n’avait pas repris d’activité, diminué de la valeur journalière du revenu professionnel du mois concerné, évalué en jours ouvrables, et ce moyennant application des tranches de revenu.


Geneesmiddelen van de klasse van “antacida” zijn aangewezen – zoals Rennie, Maalox, Muthesa, enz. De klasse van “HRA” geneesmiddelen – zoals Tagamet, Zantac en generieken - worden vanaf 1 juli 2005 terugbetaald volgens categorie C (met 50% remgeld) in plaats van categorie B (met 25% remgeld).

Des médicaments de la classe des « antacides » sont indiqués – tels que Rennie, Maalox, Muthesa, etc. La classe des médicaments “Anti-HRA” – tels que Tagamet, Zantac et génériques – sont remboursés en catégorie C (avec intervention personnelle de 50%) à partir du 1er juillet 2005 au lieu de catégorie B (avec intervention personnelle de 25%).


In dit geval worden deze geneesmiddelen vanaf 1 juli 2005 terugbetaald volgens categorie C (met 50% remgeld) in plaats van categorie B (met 25% remgeld).

Dans ce cas ces médicaments sont remboursés en catégorie C (avec intervention personnelle de 50%) à partir du 1er juillet 2005 au lieu de catégorie B (avec intervention personnelle de 25%).


Daarnaast informeren wij u dat de gedrukte publicaties van het BCFI voortaan uitsluitend zullen worden opgestuurd naar het adres van de wettelijke woonplaats.

Nous vous informons également que les publications imprimées du CBIP ne seront désormais plus envoyées qu' à l’adresse du domicile légal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt het remgeld voortaan' ->

Date index: 2025-02-23
w