Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis
Binnen de hersen- of ruggemergsvliezen
Binnen een bloedvat
Biotransformatie
Endogeen
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Intrathecaal
Intravasaal
Intravasculair
Kruisinfectie
Lies NNO
Medicatie gestart
Omvorming van stoffen binnen het levende weefsel
Onenigheid binnen gezin NNO
Rectovaginaal
Rectovesicaal
Van binnen uit

Traduction de «wordt gestart binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)

Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé




intrathecaal | binnen de hersen- of ruggemergsvliezen

intrathécal | à l'intérieur d'une enveloppe


biotransformatie | omvorming van stoffen binnen het levende weefsel

biotransformation | biotransformation






intravasaal | intravasculair | binnen een bloedvat

intravasculaire | à l'intérieur d'un vaisseau sanguin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meta-analyse toont, zoals verwacht, dat oseltamivir en zanamivir- gestart binnen de 48 uur na optreden van de symptomen- een beperkt gunstig effect hebben op de influenzasymptomen: verkorting van hun duur met 0,5 tot 1,5 dag.

La méta-analyse révèle, comme on s’y attendait, un effet positif limité pour l’oseltamivir et le zanamivir – instaurés dans les 48 heures suivant l’apparition des symptômes – sur les symptômes de la grippe: raccourcissement de leur durée de 0,5 à 1,5 jours.


De behandeling werd gestart binnen de 24 uur na het incident.

Le traitement est initié dans les 24 heures post incident.


Indien men antibiotica overweegt met het oog op het positief beïnvloeden van het klinisch verloop, dient de behandeling te worden gestart binnen de 48 u na het begin van de symptomen.

Si l'on envisage un recours aux antibiotiques pour influencer favorablement l'évolution clinique, le traitement devra être entamé dans les 48 h suivant l'apparition des symptômes.


De stelling is fout (F) : indien men een antibioticabehandeling overweegt, dient dit te worden gestart binnen de 48 uur.

L'affirmation est fausse (F) : si l'on envisage un traitement par antibiotiques, celui-ci doit être entamé dans les 48.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De behandeling dient in ieder geval gestart te worden binnen de 24 uur na het optreden van het recidief (in het ideale geval binnen de 6 uur).

Le traitement doit en tout cas être débuté dans les 24 heures suivant l’apparition de la récidive (idéalement, dans les 6 heures).


Om vergoeding te krijgen voor een behandeling bij een nieuwe pathologische situatie die optreedt tijdens het kalenderjaar (groep 1 en 6) of binnen het jaar (groep 5) dat een behandeling is gestart moet je, uitgezonderd de hierna vermelde situatie, altijd de toestemming van de adviserend geneesheer van het ziekenfonds verkrijgen.

Pour obtenir le remboursement d’un traitement en cas de nouvelle situation pathologique apparue au cours de la même année civile (groupes 1 et 6) ou au cours de l’année après le début du traitement(groupe 5), l’autorisation du médecin-conseil de la mutualité est toujours nécessaire sauf pour les exceptions mentionnées ci-dessous.


Noot 18: Studies uitgevoerd in ziekenhuizen laten een betere overleving zien wanneer gestart wordt met antibiotica binnen de 8 uur na aankomst in het ziekenhuis (Meehan 1997).

Note 18: Des études, réalisées dans des hôpitaux, démontrent un meilleur taux de survie lorsqu’on démarre l’antibiothérapie dans les huit heures qui suivent l’entrée à l’hôpital (Meehan 1997).


Enkel bij infecties door streptokokken hebben de antibiotica een gunstig effect op de klinische evolutie (vermindering van de duur van de symptomen met 1 à 2 dagen), en dit op voorwaarde dat de behandeling binnen de twee dagen na het begin van de symptomen wordt gestart.

Les antibiotiques n’ont un effet bénéfique sur l’évolution clinique (diminution de la durée des symptômes de 1 à 2 jours) que dans les infections à streptocoques, et ce, à condition que le traitement soit débuté dans les 2 jours suivants l’apparition des symptômes.


De behandeling heeft, in de ambulante setting, maar zin indien ze binnen de 48 uur na optreden van de symptomen wordt gestart.

Dans la pratique ambulatoire, le traitement n’a de sens que s’il est instauré dans les 48 heures suivant l’apparition des symptômes.


De behandeling moet in ieder geval zo vroeg mogelijk worden gestart, d.w.z. van bij het prodromale stadium (pijn, tintelend en branderig gevoel en/of jeuk) of in ieder geval binnen de 24 à 48 uur na het optreden van de letsels.

Le traitement doit en tout cas être débuté le plus rapidement possible, c.-à-d. dès le stade prodromal (douleur, sensation de picotements et de brûlure et/ou démangeaisons) ou en tout cas dans les 24 à 48 heures suivant l’apparition des lésions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gestart binnen' ->

Date index: 2024-07-05
w