Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt een goedkoper alternatief aangeboden » (Néerlandais → Français) :

Door deze mededinging worden geneesmiddelen minder duur voor de patiënt en wordt een goedkoper alternatief aangeboden.

Cette concurrence a pour effet de faire diminuer le coût des médicaments au patient et de créer ainsi une alternative moins onéreuse pour ceux-ci.


De federale overheid zal in de loop van dit jaar een informatiecampagne starten over de generische geneesmiddelen, want nog te weinig patiënten vinden de weg naar dit goedkoper alternatief.

Encore trop peu de personnes choisissent cette alternative moins coûteuse. C'est pourquoi, le gouvernement fédéral lancera, cette année, une campagne d'information sur les médicaments génériques.


Een merknaam vermelden , met een bijkomende aanduiding omtrent een goedkoper alternatief (stofnaam, generiek, enz) kan niet aanzien worden als een voorschrift op stofnaam omdat de vermelding van de stofnaam volledig ontbreekt.

Mentionner un nom de marque, avec une indication complémentaire relative à une alternative moins chère (principe actif, générique, etc) ne peut pas être considéré comme une prescription en DCI parce que la mention du principe actif ne s’y trouve pas.


Dit houdt in dat twee maanden voor het effectief in werking treden van de verminderde vergoedingsbases, de voorwaarden voor de initiatie van de referentieterugbetaling van de betrokken specialiteit moeten vervuld zijn, dat wil zeggen de beschikbaarheid van een vergoedbaar goedkoper alternatief.

Cela signifie que deux mois avant l’entrée en vigueur effective des bases de remboursement diminuées, les conditions d’instauration du remboursement de référence de la spécialité en question doivent être remplies, à savoir qu’une alternative remboursable moins onéreuse doit être disponible.


Een merknaam vermelden , met een bijkomende aanduiding omtrent een goedkoper alternatief (stofnaam, generiek, …) kan niet aanzien worden als een voorschrift op stofnaam omdat de vermelding van de stofnaam volledig ontbreekt.

Mentionner un nom de marque, avec une indication complémentaire relative à une alternative moins chère (principe actif, générique, etc) ne peut pas être considéré comme une prescription en DCI parce que la mention du principe actif manque totalement.


Deze werkwijze is bevorderlijk voor het aannemen van gewoontes, zodat de geneesheer niet meer systematisch moet nagaan of een bepaald geneesmiddel al dan niet als een generisch bestaat, aangezien het afleveren van het goedkope alternatief dan tot de bevoegdheid van de apotheker behoort.

Cette manière de faire favorise la prise d’habitudes pour que le médecin ne doive pas systématiquement vérifier si tel médicament existe ou non sous forme générique, la délivrance de l’alternative bon marché étant alors du ressort du pharmacien.


}} Vermelding van de merknaam met een bijkomende aanduiding over een goedkoper alternatief.

}} la prescription mentionne un nom commercial avec la mention supplémentaire d’une alternative


Voor heel wat geneesmiddelen bestaat er een even doeltreffend, maar goedkoper alternatief. Klik snel door naar het wat en hoe van de geneesmiddelen.

Pour de nombreux médicaments, il existe une alternative aussi efficace mais moins chère.


Wij hebben een zoekmodule ontwikkeld waarin alle geneesmiddelen opgenomen zijn waarvoor er een gelijkwaardig maar goedkoper alternatief bestaat.

Pour de nombreux médicaments, il existe en effet des alternatives aussi efficaces et meilleures marché que le médicament original.


Concreet betekent dit de vastlegging, aanvankelijk op 1 juli 2002 en vervolgens vanaf 1 januari 2003, van een vergoedingsbasis die 20 pct. en later 26 pct. lager is voor farmaceutische specialiteiten die ingeschreven zijn op de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten en waarvoor een evenwaardig en goedkoper alternatief bestaat.

Concrètement, cela signifie la fixation, initialement le 1er juillet 2002 et ensuite à partir du 1er janvier 2003, d’une base de remboursement de 20% et ultérieurement de 26% inférieure pour les spécialités pharmaceutiques inscrites dans la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables et pour lesquelles il existe une alternative équivalente et plus avantageuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt een goedkoper alternatief aangeboden' ->

Date index: 2021-11-21
w