Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Blootstelling aan licht
Blootstelling aan warmte en licht
Fotosensibilisatie
Fotosensibiliteit
Huidaandoening met lichte zenuwstoornissen
Hypomanie
Lichte aanval van vallende ziekte
Lichte vorm van ziekelijke aandrift
Met betrekking tot het licht
Neurodermitis
Optisch
Overgevoelig worden voor licht
Overgevoeligheid voor licht
Petit mal

Traduction de «wordt door licht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakt ultraviolet licht

exposition à la lumière ultraviolette artificielle


fotosensibiliteit | overgevoeligheid voor licht

photosensibilité | sensibilité à la lumière (= état)


fotosensibilisatie | overgevoelig worden voor licht

photosensibilisation | sensibilisation à la lumière (= processus)






hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift

hypomanie | état euphorique (passager ou habituel)


neurodermitis | huidaandoening met lichte zenuwstoornissen

névrodermite | affection cutanée provoquant des démangeaisons




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De versoepeling van de regels van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid in het voordeel van de werknemers wat de gevolgen van hun niet-gewoonlijke lichte fouten betreft, is verantwoord door de zorg van de wetgever om de werknemer te beschermen tegen de vergoeding, door hem, van elke schade die door zijn occasionele lichte fout is veroorzaakt tijdens de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst, rekening houdend met het verhoogde risico dat elke beroepsactiviteit impliceert en met het feit dat de werknemers hun activiteit ten voordele v ...[+++]

L’assouplissement des règles de la responsabilité civile en faveur des salariés, pour les conséquences de leurs fautes légères inhabituelles, est justifié par le souci du législateur de mettre le travailleur à l’abri de la réparation, sur ses deniers, de tout dommage causé par sa faute légère occasionnelle commise dans l’exécution de son contrat de travail, compte tenu du surcroît de risque qu’implique toute activité professionnelle et du fait que les salariés exercent leur activité au profit de leur employeur et sous son autorité.


KCE licht hun gebruik en financiering door | KCE

Le KCE radiographie leur utilisation et leur financement | KCE


KCE licht hun gebruik en financiering door

Le KCE radiographie leur utilisation et leur financement


Dit zou met name verklaard kunnen worden door laattijdige sterfte veroorzaakt door agressieve behandelingen (chemotherapie en radiotherapie) voor de tumoren die door de opsporing aan het licht komen.

Cette absence de diminution peut notamment s’expliquer par les décès consécutifs à un recours plus fréquent à des traitements agressifs (chimiothérapie et radiothérapie) des lésions mises en évidence par le dépistage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit IMS gegevens tot en met maart 2009 kan men echter afleiden dat de uitgaven voor de R03 klasse sinds de inwerkingtreding van de groepsgewijze herziening licht gestegen zijn (november 2008 – aangeduid met vertikale lijn op grafiek) en dit voornamelijk door stijging van de uitgaven voor de combinaties sympathicomimeticum-corticosteroïd (Seretide ®, Symbicort ®).

Les données IMS jusque mars 2009 inclus permettent cependant de déduire que les dépenses pour la classe R03 depuis l’entrée en vigueur de la révision par groupe ont légèrement augmenté (novembre 2008 – indiquée par le trait vertical dans le schéma) et ce, principalement en raison de la hausse des dépenses pour les combinaisons sympathicomimétique-corticostéroïde (Seretide®, Symbicort®).


Zelfs bij een lichte overschrijding van de cumulatiegrens daalde zijn nettojaarinkomen vrijwel onmiddellijk door de onmiddellijke en volledige (dus niet progressieve) aanrekening van het bedrag van het beroepsinkomen, hoger dan de cumulatiegrens.

Même en cas de léger dépassement du plafond de cumul, son revenu annuel net diminuait presque immédiatement en raison de la prise en considération immédiate et totale (donc pas progressive) du montant du revenu professionnel supérieur au plafond de cumul.


Een patiënt met een lichte enkelverstuiking (graad 1) wordt door een kinesitherapeut, die toegetreden is tot de nationale overeenkomst, gedurende 10 zittingen van een half uur behandeld in zijn praktijkkamer.

Un patient souffrant d’une légère entorse de la cheville (grade 1) est traité par un kinésithérapeute conventionné. Le patient bénéficie de 10 séances d’1/2h dans le cabinet du kiné.


Voor de patiënten in een licht tot matig stadium moet de vergoeding van de geneesmiddelen waarvan de doeltreffende werking erkend maar matig is, worden goedgekeurd door een adviserend geneesheer van de ziekenfondsen.

Pour les patients à un stade léger à modéré, le remboursement de médicaments dont l’efficacité est reconnue mais modérée est soumis à l’accord du médecin-conseil des mutuelles.


De procedure voor de coronarografie wordt aangerekend door een opeenvolging van verschillende codenummers: coronarografie, angiocardiopneumografie, hartcatheterisme (476066), onderzoek van de linkerventrikelfunctie (476184), soms ook RX van de aorta (464240), farmacodynamische proeven (475543), enz. De analyse van de aangerekende codenummers heeft een aantal bijzonderheden aan het licht gebracht.

La procédure de coronarographie est attestée par la juxtaposition de différents codes : coronarographie, angiocardiopneumographie, cathétérisme cardiaque (476066), analyse de la fonction ventriculaire gauche (476184), parfois RX de l’aorte (464240), épreuve pharmacodynamiques (475543), etc. L’étude des codes attestés permet de dégager certains points particuliers.


Het Hof stelt in dat verband vast dat de bij die bepaling aan de Koning verleende machtiging Hem geenszins in staat stelt af te wijken van het beginsel volgens hetwelk een verschil in behandeling dat door een norm tussen bepaalde categorieën van personen wordt ingevoerd, dient te berusten op een objectieve en redelijke verantwoording die wordt beoordeeld in het licht van het doel en de gevolgen van de in het geding zijnde norm.

La Cour constate à cet égard que l’habilitation donnée au Roi par cette disposition ne Lui permet en aucune façon de déroger au principe selon lequel, lorsqu’une norme établit une différence de traitement entre certaines catégories de personnes, celle-ci doit se fonder sur une justification objective et raisonnable qui s’apprécie par rapport au but et aux effets de la norme en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt door licht' ->

Date index: 2024-06-14
w