Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt deze shortlist voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

In oktober 2013 wordt deze“shortlist” voorgelegd aan de Raad van Bestuur van het KCE.

Au mois d’octobre 2013, cette « shortlist » est soumise au conseil d’administration du KCE.


Methode die gehanteerd wordt bij de opmaak van een shortlist van onderwerpen die in aanmerking komen voor het voorlopig studieprogramma 2014 van het KCE (eerste stap) | KCE

Méthode pour l’établissement d’une « shortlist » de propositions de recherche prises en compte pour l’établissement du programme d’étude provisoire 2014 du KCE (première étape) | KCE


Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de eerste rechter heeft gevraagd om ook over de daaropvolgende periode uitspraak te doen”, en dat “(de eiser), na de neerlegging van het deskundigenve ...[+++]

Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer é ...[+++]


Allereerst bedraagt, behoudens bedrog, de verjaringstermijn voor feiten die aan de beperkte kamers of commissies van beroep zijn voorgelegd, twee jaar, net zoals dit het geval is voor de vordering tot terugvordering van ten onrechte verleende prestaties die niet aan de beperkte kamers of commissies van beroep zijn voorgelegd.

D'abord, excepté en cas de fraude, le délai de prescription est de deux ans pour des faits qui sont soumis aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel, comme c'est le cas pour l'action en récupération de prestations indûment octroyées qui ne sont pas soumises aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel.


Het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling dat bestaat tussen twee categorieën van personen: enerzijds, personen van wie de waarde wordt teruggevorderd van ten onrechte verleende prestaties die aan de beperkte kamers of aan de commissies van beroep zijn voorgelegd en, anderzijds, personen van wie de waarde wordt teruggevorderd van ten onrechte verleende prestaties die niet aan de beperkte kamers of aan de commissies van beroep zijn voorgelegd.

La Cour est interrogée sur la différence de traitement de deux catégories de personnes : d'une part, celles auprès desquelles est récupérée la valeur de prestations indûment octroyées qui sont soumises aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel et, d'autre part, celles auprès desquelles est récupérée la valeur de prestations indûment octroyées qui ne sont pas soumises aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel.


De Raad van Bestuur kiest hieruit een “shortlist” van onderwerpen die in aanmerking komen voor het voorlopig studieprogramma 2014.

Le conseil d’administration sélectionnera une « shortlist » des sujets qui entrent en ligne de compte pour le programme d’étude provisoire pour l’année 2014.


Deze analyse leidt uiteindelijk tot een concreet voorstel van studieprogramma voor 2014 waarin enkel die onderwerpen van de shortlist weerhouden worden die werkelijk realiseerbaar zijn, rekening houdend met beperkingen in tijd en budget en beschikbaarheid van onderzoekers.

Cet examen conduira à ne proposer pour le programme d’études 2014 que les sujets de la « shortlist » qui sont vraiment réalisables à l’intérieur des contraintes de temps, de budget et de ressources humaines.


De indieners van voorstellen zullen in de loop van de maand november geïnformeerd worden over het feit of hun voorstel al dan niet weerhouden werd in deze shortlist.

Les initiateurs de projets seront informés dans le courant du mois de novembre de l’inclusion ou non de leur proposition dans cette shortlist.


EVALUATIE OF ONDERWERPEN VAN DE SHORTLIST DEEL KUNNEN UITMAKEN VAN HET STUDIEPROGRAMMA 2014

EVALUATION DES SUJETS DE LA « SHORTLIST » AFIN DE VÉRIFIER S’ILS PEUVENT FAIRE PARTIE DU PROGRAMME D’ÉTUDES 2014


Methode die gehanteerd wordt bij de opmaak van een shortlist van onderwerpen die in aanmerking komen voor het voorlopig studieprogramma 2014 van het KCE (eerste stap)

Méthode pour l’établissement d’une « shortlist » de propositions de recherche prises en compte pour l’établissement du programme d’étude provisoire 2014 du KCE (première étape)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt deze shortlist voorgelegd' ->

Date index: 2023-08-21
w