Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt de persoon behandeld alsof " (Nederlands → Frans) :

Ingevolge deze regel wordt de persoon behandeld alsof hij een werkzaamheid in loondienst uitoefende in België.

Consécutivement à cette règle, la personne est traitée comme si elle avait exercé une activité salariée en Belgique.


Depersonalisatie : de patiënten (of klanten) worden op een onpersoonlijke, negatieve, onverschillige, tot zelfs cynische manier behandeld, alsof ze voorwerpen of nummers zijn 7 ;

La dépersonnalisation : les patients (ou clients) sont traités de manière impersonnelle, négative, détachée voire cynique, comme s’ils étaient des objets ou des numéros 7 ;


Depersonalisatie : de patiënten (of klanten) worden op een onpersoonlijke, negatieve, onverschillige, en zelfs cynische manier behandeld, alsof ze voorwerpen of nummers zijn 12 ;

La dépersonnalisation : les patients (ou clients) sont traités de manière impersonnelle, négative, détachée voire cynique, comme s’ils étaient des objets ou des numéros 12 ;


Het is van belang, voorafgaand aan een vaccinatie, na te gaan of de betrokken persoon behandeld wordt met een van deze geneesmiddelen.

Pour autant, avant d’administrer un vaccin, il est important de vérifier si la personne concernée est traitée avec l’un de ces médicaments.


Het orgaan voor de ziekte- en moederschapsverzekering van de Staat van verblijf ontvangt het document; het neemt de medische uitgaven ten laste alsof de betrokken persoon één van zijn eigen verzekerden was.

L’institution d’assurance maladie et maternité de l’Etat de séjour reçoit ce document; il prend en charge les dépenses de santé comme si la personne concernée était un de ses propres assurés.


anderzijds, het systeem dat voortvloeit uit de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie en gebaseerd is op de principes van het vrij verkeer van goederen en diensten zoals vastgelegd in het Verdrag tot Werking van de Europese Unie en dat de vergoeding van de kosten voor geneeskundige verzorging garandeert volgens de tarieven vastgesteld door de wetgeving van de lidstaat waar de patiënt sociaal verzekerd is (= “alsof men behandeld werd in het bevoegde land”).

et est fondé sur les principes de la libre circulation des biens et des services tels qu’ils sont fixés dans le Traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et qui garantit le remboursement du coût des soins médicaux suivant les tarifs fixés par la législation de l’État membre où le patient est assuré (= “comme si on était traité dans le pays compétent”).


Op wettelijk vlak wordt in artikel 26bis, § 2, 4°, van het Koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten het volgende verduidelijkt: “De apotheker die geneesmiddelen aflevert, bestemd voor personen die in gemeenschap leven, is gehouden de naam van de zieke op elk geneesmiddel aan te duiden, bovendien verscheidene geneesmiddelen bestemd voor dezelfde opgenomen (of behandelde) persoon in een geïndividualiseerde verpakking af te leveren”.

Du point de vue légal, l'article 26bis, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes précise que « Le pharmacien qui délivre des médicaments destinés à des personnes vivant en communauté est tenu d'indiquer le nom du malade sur chaque médicament, en outre de délivrer plusieurs médicaments destinés au même résident (ou la personne traitée) dans un emballage individualisé ».


De gecontacteerde persoon kon zelf niet beslissen over deelname aan de studie en de toestemming tot deelname diende behandeld te worden door de directie, directiecomité, commissie, raad van bestuur, regionale bureaus.

La personne contactée ne pouvait pas décider elle-même de sa participation à l’étude et l’autorisation pour pouvoir participer devait être traitée par la direction, le comité de direction, la commission, le conseil d’administration, les bureaux régionaux, .


Gelieve in de onderstaande tabel in te vullen welke zorgverleners je al behandeld hebben voor je CVS. Per behandelaar vul je de naam van de behandelaar in, geeft je aan of deze persoon je nu nog behandelt (je vult ‘heden’ of ‘verleden’ in) en omschrijf je kort wat het effect is of was van deze behandeling (bijvoorbeeld ‘geen effect’, ‘verbetering’, ).

Indiques dans le tableau ci-après quels thérapeutes t’ont déjà traité pour ton SFC. Indiques le nom de chaque thérapeute, s’il te suit encore à l’ heure actuelle (tu remplis ‘actuel’ ou ‘passé’), et tu décris brièvement le résultat du traitement (p. ex. ‘aucun effet’, ‘amélioration’, .).


Gelieve in de onderstaande tabel in te vullen welke zorgverleners u al behandeld hebben voor uw CVS. Per behandelaar vult u de naam van de behandelaar in, geeft u aan of deze persoon u nu nog behandelt (u vult ‘heden’ of ‘verleden’ in) en omschrijft u kort wat het effect is of was van deze behandeling (bijvoorbeeld ‘geen effect’, ‘verbetering’, ).

Veuillez indiquer dans le tableau ci-après quels thérapeutes vous ont déjà traité pour votre SFC. Indiquez le nom de chaque thérapeute, précisez s’il vous suit encore à l’heure actuelle (vous remplissez ‘actuel’ ou ‘passé’), et décrivez brièvement le résultat du traitement (p. ex. ‘aucun effet’, ‘amélioration’, ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de persoon behandeld alsof' ->

Date index: 2023-12-22
w