Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt de daguitkering " (Nederlands → Frans) :

Voortaan zal de gerechtigde met gezinslast een daguitkering ontvangen van 39,51 EUR i.p.v. 35,07 EUR en de gerechtigde zonder gezinslast een daguitkering van 28,28 EUR i.p.v. 26,30 EUR.

Dorénavant, le titulaire ayant charge de famille recevra une indemnité journalière de 39,51 EUR au lieu de 35,07 EUR et le titulaire sans charge de famille recevra une indemnité journalière de 28,28 EUR au lieu de 26,30 EUR.


De maximale daguitkering bedraagt voor :

Le montant journalier maximum d'indemnité s'élève à :


In dat geval is de noemer van de breuk gelijk aan het bedrag van de daguitkering vermenigvuldigd met het aantal werkdagen in die tweede periode en stemt de teller overeen met het brutobedrag van de inkomensgarantieuitkering toegekend voor dezelfde periode.

Le dénominateur de la fraction est, dans ce cas, égal au montant de l'allocation journalière multiplié par le nombre de jours ouvrables de cette seconde période, le numérateur correspondant au montant brut de l'allocation de garantie de revenus accordée pour la même période.


Vanaf 1 januari 2010 zullen de gevallen van werkverwijdering als gevolg van zwangerschap, die tot dan onder de bevoegdheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) vielen, ten laste vallen van het RIZIV. Algemeen genomen, zullen de zwangere werkneemsters die van het werk verwijderd zijn vanaf deze datum een daguitkering gelijk aan 78,237% van hun gederfde loon ontvangen (beperkt tot het ZIV plafond).

A partir du 1 er janvier 2010, les cas d’écartements du travail pour cause de grossesse qui relevaient jusqu’alors de la compétence du Fonds des maladies professionnelles (FMP) seront pris en charge par l’INAMI. D’une manière générale, les travailleuses enceintes écartées du travail à partir de cette date percevront une indemnité journalière égale à 78,237% du salaire perdu (limité au plafond AMI).


2 - Primaire ongeschiktheid (daguitkering) vanaf 01/01/2007 tot en met 31/12/2008 73,2999 73,30 73,2999 73,30 73,2999 73,30 74,7680 74,77 vanaf 01/01/2009 tot en met 31/12/2010 73,8862 73,89 73,8862 73,89 73,8862 73,89 75,3661 75,37

avant le 01/10/1974 avec charge de famille sans charge de famille du 01/10/1974 au 31/12/2002 avec charge de famille isolés cohabitants du 01/01/2003 au 31/12/2004


Vanaf 1 januari 2010 worden de uitkeringen van alle zwangere vrouwen die uit het werk worden verwijderd ten laste genomen door het RIZIV. Zij ontvangen vanaf genoemde datum een daguitkering gelijk aan 78,237 % van het gederfd loon (met toepassing van het ZIV plafond).

Depuis le 1 er janvier 2010, toutes les travailleuses enceintes écartées du travail à partir de cette date sont prises en charge par l’INAMI et perçoivent une indemnité journalière égale à 78,237% du salaire perdu (limité au plafond AMI).


De gemiddelde vermindering van de daguitkering is teruggebracht van 2,90 EUR naar 2,18 EUR.

La perte moyenne de l'indemnité journalière est ramenée de 2,90 EUR à 2,18 EUR.




Anderen hebben gezocht naar : gezinslast een daguitkering     maximale daguitkering     daguitkering     datum een daguitkering     januari 2010 worden     wordt de daguitkering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de daguitkering' ->

Date index: 2024-12-03
w