Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt aangepast aan de specificiteiten van artikel » (Néerlandais → Français) :

neurochirurgie overheveling van de vergoeding van hydrocefaluskleppen van artikel 28 naar artikel 35 van de nomenclatuur en invoeging van een bijkomende verstrekking in artikel 35bis het vergoedingssysteem van de hydrocefaluskleppen is aangepast aan de specificiteiten van artikel 35 van de nomenclatuur, namelijk de samenstelling van de lijsten van toegestane producten voor de verstrekkingen die tot categorie 2 ...[+++]

neurochirurgie transfert du remboursement des valves d’hydrocéphalie de l’article 28 vers l’article 35; insertion d’une prestation complémentaire dans l’article 35bis adaptation du système de remboursement des valves d’hydrocéphalie aux spécificités de l’article 35, à savoir l’établissement de listes de produits admis pour les prestations relevant de la catégorie 2, la fixation d’une marge de sécurité et d’un ...[+++]


Het vergoedingssysteem van de erectieprothesen wordt aangepast aan de specificiteiten van artikel 35 van de nomenclatuur, namelijk de samenstelling van een lijst van toegestane producten, de vaststelling van een veiligheidsmarge en een maximumprijs.

Le système de remboursement des prothèses d’érection est adapté aux spécificités de l’article 35 de la nomenclature, à savoir l’établissement d’une liste des produits admis, la fixation d’une marge de sécurité et d’un prix plafond.


Het vergoedingssysteem voor schouderprothesen is aangepast aan de specificiteiten van artikel 35 van de nomenclatuur: opstellen van lijsten van goedgekeurde producten, vaststellen van veiligheidsmarges en maximumprijzen.

Le système de remboursement des prothèses d’épaule est adapté aux spécificités de l’article 35 de la nomenclature : établissement de listes des produits admis, fixation de marges de sécurité et de prix plafonds.


Het vergoedingssysteem wordt aangepast aan de specificiteiten van artikel 35, namelijk de samenstelling van een lijst van toegestane producten, de vaststelling van een veiligheidsmarge en een maximumprijs invoeging van een nieuwe verstrekking voor de vergoeding van de dubbel J-sondes voor drainage wijziging in verband met de betrekkelijke waarde van de verstrekking “Geïmplanteerde urinaire kunstfincter, samengesteld uit een opblaasbare manchet, een pomp met controlesysteem en een reservoir dat de druk regelt” (§ 1, categorie 2) en volledige vervanging van §.

Le système de remboursement s’adapte aux spécificités de l’article 35, à savoir l’établissement d’une liste des produits admis, la fixation d’une marge de sécurité et d’un prix plafond introduction d’une nouvelle prestation pour le remboursement des sondes de drainage à double J modification concernant la valeur relative de la prestation “Sphincter urinaire artificiel implanté composé d’une manchette gonflable, d’une pompe avec système de contrôle et d’un réservoir régulateur de pression” (§ 1 catégorie 2) et remplacement intégral du ...[+++]


Het vergoedingssysteem van de hydrocefaluskleppen is aangepast aan de specificiteiten van artikel 35 van de nomenclatuur, namelijk de samenstelling van de lijsten van toegestane producten voor de verstrekkingen die tot categorie 2 behoren, de vaststelling van een veiligheidsmarge en een maximumprijs.

Le système de remboursement des valves d’hydrocéphalie est adapté aux spécificités de l’article 35 de la nomenclature, à savoir l’établissement de listes de produits admis pour les prestations relevant de la catégorie 2, la fixation d’une marge de sécurité et d’un prix plafond.


De kinesitherapeuten gebruiken voortaan ook de nieuwe versie van het kennisgevingsformulier opgenomen in de verordening van 4 mei 2009 voor de behandeling van de “Fa-aandoening” aangepast aan bovenstaande wijzigingen van artikel.

Les kinésithérapeutes utiliseront désormais aussi la nouvelle version du formulaire de notification, reprise dans le règlement du 4 mai 2009, pour le traitement d’une “pathologie Fa” adaptée en fonction de la modification susmentionnée apportée à l’article.


Het is raadzaam u ervan te vergewissen dat uw contract, wanneer het volledig of gedeeltelijk de pensioen- en / of overlevingsverzekering dekt, voor 31 december 2004 wordt aangepast aan de bepalingen van artikel 46, §1 van de programmawet van 24 december 2002 die het begrip “solidariteitsstelsel” in de pensioenovereenkomsten invoert (in verband met die eventuele aanpassing van het contract moet u contact opnemen ...[+++]

Il conviendrait de vous assurer que votre contrat, s’il couvre en tout ou en partie l’assurance retraite et/ou survie, soit adapté avant le 31 décembre 2004 aux dispositions contenues dans l’article 46, § 1 de la loi programme du 24 décembre 2002 qui introduit une notion de régime de solidarité dans les conventions de pension (concernant cette adaptation éventuelle du contrat, il y a lieu de prendre contact avec votre caisse de pension ou compagnie d’assurance).


Prevent geeft in dit artikel een opsomming van de Europese richtlijnen over veiligheid en gezondheid op het werk die al zijn aangepast of in de toekomst mogelijk aangepast zullen worden op maat van de KMO’s.

Prevent énumère, dans cet article, les directives européennes sur la sécurité et la santé au travail qui sont déjà adaptées ou qui seront probablement adaptées à l’avenir sur mesure pour les PME.


De paragrafen 1 en 2 van artikel 3 zijn aangepast ingevolge het gewijzigde artikel.

Les paragraphes 1 et 2 de l’art. 3 sont adaptés suite à l’article 2 modifié.


(1) Indien besluiten van de instellingen na 1 januari 2007 van kracht blijven en in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en in de Toetredingsakte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, moet overeenkomstig artikel 56 van de Toetredingsakte de Raad de daartoe noodzakelijke besluiten vaststellen, tenzij het oorspronkelijke besluit door de Commissie is aangenomen.

a) Conformément à l’article 56 de l’acte d’adhésion, lorsque des actes des institutions restent en vigueur après le 1 er janvier 2007 et doivent être adaptés du fait de l’adhésion, et que les adaptations nécessaires n’ont pas été prévues dans l’acte d’adhésion ou ses annexes, le Conseil adopte à cette fin les actes nécessaires, sauf si la Commission a elle-même adopté l’acte original.


w