Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intraveneuze anesthetica
Intraveneuze therapie
Intraveneuze voeding van patiënt
Perifere intraveneuze katheter
Standaardset voor intraveneuze toediening
Vacuümcontainer voor intraveneuze vloeistof

Traduction de «worden overgeschakeld van intraveneuze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
standaardset voor intraveneuze toediening

nécessaire d’administration intraveineuse standard










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sequentiële behandeling (intraveneuze gevolgd door orale toediening) In klinische onderzoeken over sequentiële behandelingen werd bij de meeste patiënten binnen 4 dagen (buiten het ziekenhuis opgelopen pneumonie) of 6 dagen (gecompliceerde infecties van de huid en van de weke delen) overgeschakeld van intraveneuze toediening naar orale medicatie.

Traitement séquentiel (administration par voie intraveineuse, puis par voie orale) Dans le cadre d’études cliniques menées sur le traitement séquentiel par Proflox, la plupart des patients sont passés d’une administration du médicament par voie intraveineuse à une administration par voie orale, dans un délai de 4 jours (pneumonies extrahospitalières) ou de 6 jours (infections compliquées de la peau et des structures cutanées).


Het is niet nodig de dagelijkse dosis fluconazol te veranderen wanneer wordt overgeschakeld van intraveneuze naar orale toediening.

Il n’est pas nécessaire de modifier la dose quotidienne de fluconazole lors du passage de voie d’administration intraveineuse à orale.


De patiënt dient zo snel mogelijk te worden overgeschakeld van intraveneuze naar orale toediening.

Le patient doit passer d’une administration intraveineuse à une administration orale dès que possible.


Bij 13 patiënten (28%) werd overgeschakeld op intraveneuze toediening: bij 11 patiënten wegens de noodzaak om intraveneus medicatie toe te dienen en bij 2 wegens onvoldoende resorptie van het vocht.

13 d’entre eux (28%) ont été traités dans un deuxième temps par perfusion intraveineuse: 11 cas nécessitaient l’injection de médicaments par voie veineuse et les 2 autres résorbaient trop peu de liquide par voie sous-cutanée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij onvoldoende effect na enkele weken, kan overgeschakeld worden op latanoprost (of op travoprost).

Si son efficacité est insuffisante après plusieurs semaines, un passage au latanoprost (ou au travoprost ou au bimatoprost) peut être envisagé.


In de CUtLass 1-studie werden 227 schizofreniepatiënten, waarvan de therapie met neuroleptica gewijzigd diende te worden omwille van onvoldoende werkzaamheid of ongewenste effecten, gerandomiseerd overgeschakeld naar ofwel een neurolepticum van de eerste generatie (typisch neurolepticum) ofwel een neurolepticum van de tweede generatie (atypisch neurolepticum, clozapine uitgezonderd).

L’étude CUtLass 1 a inclus 227 patients atteints de schizophrénie dont le traitement neuroleptique a dû être modifié en raison d’une efficacité insuffisante ou d’effets indésirables. Les participants ont été randomisés et ont reçu soit un neuroleptique de la première génération (neuroleptique classique) ou un neuroleptique de la deuxième génération (neuroleptique atypique, à l’exception de la clozapine).


Bij 17 van deze patiënten (38%) werd overgeschakeld op subcutane toediening. In 8 gevallen gebeurde dit wegens moeilijkheden met het aanprikken van de aders, bij 5 gevallen wegens het herhaald uittrekken van het infuus en bij 4 gevallen wegens complexe redenen (weigering van de patiënt, .).

17 d’entre eux (37%) ont été traités dans un deuxième temps par perfusion sous-cutanée: 8 cas présentaient une impossibilité technique à pérenniser l’accès veineux, 5 cas en raison d’un retrait itératif du cathéter intraveineux et 4 cas pour des raisons plus complexes (refus du patient,.).


Bij overschakelen wegens onvoldoende controle van de pijn, kan naar 100% van de equivalente dosis worden overgeschakeld.

En cas d’un contrôle insuffisant de la douleur, on peut passer à 100% de la dose équivalente.


Indien de patiënt pijnvrij is, wordt best overgeschakeld naar 50 à 75% van de equivalente dosis.

Une fois la douleur atténuée, il est indiqué d’administrer une dose de fentanyl comprise entre 50 et 75% de la dose équivalente à la dose de morphine de départ.


Wanneer overgeschakeld dient te worden op een combinatiebehandeling, blijft onduidelijk.

Reste à savoir quand il est indiqué de passer à un traitement combiné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden overgeschakeld van intraveneuze' ->

Date index: 2023-07-05
w