Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antemeticum
Antepilepticum
Anti-asthmaticum
Anti-exsudatief
Anti-infectieus
Antibacterieel
Anticonvulsivum
Antidepressivum
Antifibrinolyticum
Antimicrobieel
Geneesmiddel tegen vallende ziekte
Middel tegen aamborstigheid
Middel tegen braken
Middel tegen ontstekingsvocht
Middel tegen oplossing van vezelstof
Middel tegen stuipen
Middel tegen ziekelijke neerslachtigheid
Tegen bacteriën gericht
Tegen de infectieverwekker gericht
Tegen ziekteverwekkers gericht

Traduction de «worden ongeveer tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


anti-exsudatief | middel tegen ontstekingsvocht

antiexsudatif | qui combat le suintement d'un liquide organique (à travers les parois de son réservoir naturel)


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine


anti-infectieus | tegen de infectieverwekker gericht

anti-infectieux (a. et s.m) | qui combat l'infection


antepilepticum | geneesmiddel tegen vallende ziekte

antiépileptique (a. et s.m) | anticonvulsivant






anticonvulsivum | middel tegen stuipen

anticonvulsivant (a. et s.m) | (médicament) contre les convulsions


antidepressivum | middel tegen ziekelijke neerslachtigheid

antidépresseur (n.m et a.) | antidépressif


antimicrobieel | tegen ziekteverwekkers gericht

antimicrobien | qui détruit les micro-organismes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Serumkalium: In een groot placebogecontroleerd klinisch onderzoek wogen bij vele patiënten de tegengestelde effecten van aliskiren (150 mg of 300 mg) en hydrochloorthiazide (12,5 mg of 25 mg) op de kaliumspiegel in serum ongeveer tegen elkaar op.

Kaliémie : Dans une vaste étude clinique contrôlée contre placebo, les effets contraires de l’aliskiren (150 mg ou 300 mg) et de l’hydrochlorothiazide (12,5 mg ou 25 mg) sur la kaliémie se sont à peu près compensés mutuellement chez de nombreux patients.


Daarna zal een datum voor bespreking op het Verzekeringscomité worden vastgelegd, en kan het voorstel van wetswijzigingen gefinaliseerd worden (ongeveer tegen eind maart).

Une date sera ensuite fixée pour débat au Comité de l’assurance. La proposition de modifications légales pourra être finalisée (vers fin mars).


Na 24 uur waren de plasmaconcentraties van sildenafil nog ongeveer 200 ng/ml tegen ongeveer 5 ng/ml bij toediening van sildenafil alleen.

Après 24 heures, les concentrations plasmatiques du sildénafil étaient toujours de 200 ng/ml environ, alors qu’elles étaient d’environ 5 ng/ml lorsque le sildénafil était administré seul.


Bij patiënten met terminaal nierlijden bedraagt de gemiddelde eliminatiehalfwaardetijd van aciclovir na toediening van valaciclovir ongeveer 14 uur tegen ongeveer 3 uur bij een normale nierfunctie (zie rubriek 4.2).

Chez les patients atteints d’insuffisance rénale terminale, la demi-vie d’élimination moyenne de l’aciclovir après administration de valaciclovir est d’environ 14 heures, contre 3 heures en cas de fonction rénale normale (voir rubrique 4.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bestreden vonnis overweegt dat “(de eiser) aan zijn aangeslotene voor het tijdvak na 1 februari 1992 uitkeringen heeft betaald wegens een andere rechtsgrond dan het feit van de aansprakelijke voor het ongeval, met name de verplichte (ziekte- en invaliditeitsverzekerings)regeling en de werkloosheidsreglementering; dat het oorzakelijk verband tussen de gestorte uitkeringen en de fout van de veroorzaker van het ongeval is verbroken door het optreden van een andere rechtsgrond; (..) dat () de te vergoeden vermindering van de waarde op de arbeidsmarkt erg theoretisch is, aangezien de aangeslotene van (de eiser) langdurig werkloos was; ...[+++]

Le jugement attaqué considère qu' « en ce qui concerne la période postérieure au 1 er février 1992, [la demanderesse] a payé à son affilié des indemnités en raison d'une autre cause juridique que le fait du responsable de l'accident, soit les réglementations [de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité] et sur le chômage ; que le lien de causalité entre les indemnités versées et la faute de l'auteur de l'accident a été rompu par l'intervention de cette autre cause juridique ; [.] que la diminution de la valeur économique indemnisable est [.] théorique étant donné que l'affilié de la [demanderesse] était chômeur de longue durée ; [.] qu'il n'est pas adéquat de valoriser la diminution de la valeur économique de l'affilié d ...[+++]


Vanaf een leeftijd van ongeveer 50 jaar neemt het echter lineair toe tot de leeftijd van 80 à 85 jaar (hier zowel middelen tegen oogontsteking als middelen tegen glaucoom en miotica (middelen om de intra-oculaire druk te verlagen).

A partir d’environ 50 ans, on observe une augmentation linéaire jusqu’à l’âge de 80 à 85 ans (ici aussi bien les médicaments contre l’inflammation que contre le glaucome et miotiques (médicaments destinés à baisser la pression intra-occulaire).


tussen 2 à 5% per leeftijdsjaar. Vanaf een leeftijd van ongeveer 50 jaar neemt het echter lineair toe tot de leeftijd van 80 à 85 jaar (hier zowel middelen tegen oogontsteking als middelen tegen glaucoom en miotica (middelen om de intra-oculaire druk te verlagen).

50 ans, on observe une augmentation linéaire jusqu’à l’âge de 80 à 85 ans (ici aussi bien les médicaments contre l’inflammation que contre le glaucome et miotiques (médicaments destinés à baisser la pression intra-occulaire).


In 2008 kregen ongeveer 1.219.000 patiënten een behandeling met één of meer middelen tegen astma en COPD.

En 2008, environ un million deux cent dix-neuf milles patients ont reçu un remboursement pour au moins un médicament destiné à traiter l’asthme ou la BPCO.


In België wordt het geneesmiddelenverbruik in de geneeskunde door het RIZIV gemeten via het terugbetalingsysteem in de ziekteverzekering. Dit dekte in 2003 89,0 % (verzekerden " algemene regeling" ) en ongeveer 100 % (verzekering tegen " grote risico's" ) van de Belgische bevolking in respectievelijk de ambulante en de ziekenhuissector.

En Belgique, l'utilisation de médicaments dans la médecine est enregistrée par l'INAMI via le système de remboursement de l'assurance-maladie, couvrant en 2003, 89,0 % (bénéficiaires du " régime général " ) et environ 100 % (assurance " gros risques " ) de la population belge dans respectivement le secteur ambulatoire et le secteur hospitalier.


Wat het tweede onderdeel van het enige cassatiemiddel betreft, waarin bezwaren worden geuit tegen het feit dat in het bestreden vonnis is beslist dat vanaf het ogenblik dat de ongeschiktheden van de aangeslotene van de eisende partij volgens de evaluatie in gemeen recht tot minder dan 66% waren verminderd, de door de eisende partij gestorte uitkeringen een eigen rechtsgrond hadden en niet toe te schrijven waren aan de fout van de aansprakelijke derde, terwijl de prestaties toegekend op basis van de Wet van 9 augustus 1963, die in dit geval van toepassing is, eenzelfde schade dekken en de omstandigheid dat de aangeslotene van de eisende p ...[+++]

Quant à la seconde branche du moyen unique de cassation, en ce qu’il fait grief au jugement attaqué d'avoir décidé qu'à partir du moment où les incapacités de l'affilié de la demanderesse ont été réduites selon l'évaluation en droit commun à des taux inférieurs à 66 %, les indemnités versées par la demanderesse avaient une cause juridique propre et étaient étrangères à la faute du tiers responsable, alors que les prestations accordées sur la base de la loi du 9 août 1963 applicable en l'espèce, couvrent un même dommage et que la circonstance que l'affilié de la demanderesse chômeur de longue durée au moment de l'accident n'a pas pour con ...[+++]


w