Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden gezorgd " (Nederlands → Frans) :

Deze dieren moeten afzonderlijk worden gedood, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat andere dieren of karkassen niet verontreinigd worden, en ongeschikt voor menselijke consumptie worden verklaard”.

Ces animaux doivent être abattus séparément, dans des conditions telles que les autres animaux ou carcasses ne puissent être contaminés, et doivent être déclarés impropres à la consommation humaine”.


2. Er moet worden gezorgd voor adequate voorzieningen voor het schoonmaken, ontsmetten en

2. Des dispositifs adéquats pour le nettoyage, la désinfection et l’entreposage des outils et


4. Indien nodig moet worden gezorgd voor de adequate voorzieningen waar het personeel zich kan omkleden.

4. Lorsque l'hygiène l'exige, des vestiaires adéquats doivent être prévus en suffisance pour le personnel.


(1) De in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 853/2004 vastgestelde bepalingen betreffende identificatiemerken hebben gezorgd voor verwarring bij de identificatie van binnen de Gemeenschap geproduceerde producten en buiten de Gemeenschap geproduceerde producten.

(1) Les dispositions de l’annexe II du règlement (CE) n° 853/2004 relatives aux marques d’identification ont semé une certaine confusion concernant l’identification des produits originaires de la Communauté et des produits originaires de pays tiers.


2. Indien nodig moet worden gezorgd voor de adequate voorzieningen voor het schoonmaken,

2. Là où cela est nécessaire, des dispositifs adéquats pour le nettoyage, la désinfection et


h) moet ervoor worden gezorgd dat op elke dosis sperma een onuitwisbare identificatie wordt aangebracht die de volgende gegevens bevat: de datum van de winning, de soort, het ras en de identiteit van het donordier, en de naam en/of het nummer van het erkende centrum waar het sperma is gewonnen;

h) il faut veiller à ce que sur chaque dose de sperme, une identification indélébile soit apportée avec les données suivantes : la date de collecte, l’espèce, la race et l’identité de l’animal donneur ainsi que le nom et/ou le numéro du centre agréé où le sperme a été collecté;


De verhoogde productiviteit is het resultaat van concrete maatregelen binnen het departement Registratie en heeft ervoor gezorgd dat er meer VHB van geneesmiddelen worden afgeleverd.

La productivité accrue résulte de mesures concrètes au sein du département Enregistrement et a fait en sorte que plus d’AMM de médicaments soient délivrées.


Zo is er voor gezorgd dat alle personeelsleden van het FAGG een belangenconflictenverklaring indienden in overeenstemming met de vereisten van de wet van 20 juli 2006 inzake de oprichting en de werking van het FAGG.

On a ainsi veillé à ce que tous les membres du personnel de l’AFMPS introduisent une déclaration de conflits d’intérêts conformément aux exigences de la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l’AFMPS.


Het nieuwe systeem voor voorzitterschap van de Europese Raad heeft ervoor gezorgd dat Spanje, België en Hongarije, die om beurten het voorzitterschap bekleden gedurende zes maanden, de richtsnoeren van hun programma gezamenlijk hebben vastgelegd.

Het nieuwe systeem voor voorzitterschap van de Europese Raad heeft ervoor gezorgd dat Spanje, België en Hongarije, die om beurten het voorzitterschap bekleden gedurende zes maanden, de richtsnoeren van hun programma gezamenlijk hebben vastgelegd.


2. Indien de visserijproducten onder ijs worden bewaard, moet ervoor worden gezorgd dat het smeltwater niet in contact blijft met de producten.

2. Si les produits de la pêche sont conservés sous glace, l'eau de fusion ne doit pas rester en contact avec les produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gezorgd' ->

Date index: 2021-01-25
w