Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden gemaakt tussen niet-kritisch " (Nederlands → Frans) :

Voor de herbruikbare medische hulpmiddelen moet er een onderscheid worden gemaakt tussen niet-kritisch, semi-kritisch en kritisch materiaal.

b) Types de dispositifs réutilisables En ce qui concerne les dispositifs médicaux réutilisables, une différenciation doit être faite entre le matériel non critique, semi-critique et critique.


Onder de herbruikbare medische hulpmiddelen dient een onderscheid te worden gemaakt tussen niet-kritisch, semi-kritisch (dat kan worden gesteriliseerd of ontsmet) en kritisch (dat moet worden gesteriliseerd) materiaal.

Parmi les dispositifs médicaux réutilisables, une différenciation doit être faite entre le matériel non critique, semi-critique (qui peut être stérilisé ou désinfecté) et critique (qui doit être stérilisé).


a) Wordt er in het kadaster van de gezondheidsberoepen een onderscheid gemaakt tussen artsen die praktijk houden en artsen die niet praktiseren? b) Wordt er een onderscheid gemaakt tussen deeltijds en voltijds praktiserende artsen?

a) Concernant le cadastre des médecins, une distinction est-elle faite entre les médecins qui exercent et ceux qui n’exercent pas ? b) Et entre ceux qui exercent à temps partiel et ceux qui exercent en full time ?


Er zal een onderscheid worden gemaakt tussen raadplegingen bij een huisarts of gelijkgestelde zorgverstrekker, raadplegingen bij een specialist, huisbezoeken door een huisarts of gelijkgestelde zorgverstrekker (al dan niet buiten de werkuren) en huisbezoeken door een specialist (al dan niet buiten de werkuren).

Une distinction sera faite entre les consultations chez un médecin généraliste ou un prestataire de soins assimilé, les consultations chez un spécialiste, les consultations à domicile par un médecin généraliste ou un prestataire de soins assimilé (en dehors des heures normales de travail ou non) et les consultations à domicile par un spécialiste (en dehors des heures normales de travail ou non).


De volgende tabel geeft het aantal hospitalisaties weer voor het jaar 1995 met een diagnose van afhankelijkheid (hoofdzakelijk of bijkomend) of van misbruik (hoofdzakelijk of bijkomend) in het geval van de opiaten (er wordt niet vermeld welke), terwijl een onderscheid wordt gemaakt tussen een verblijf op psychiatrie of een hospitalistatie op een dienst van interne geneeskunde of heelkunde.

Le tableau suivant précise pour l’année 1995, le nombre d’hospitalisations avec un diagnostic de dépendance (principale ou associée) ou d’abus (principal ou associé) dans le cas d’opiacés (il n’est pas spécifié lequel), en distinguant s’il s’agit d’un séjour psychiatrique ou d’une hospitalisation dans un service de médecine, de chirurgie ou médico-chirurgical.


In tabel 14 wordt een onderscheid gemaakt tussen hoog, laag en niet infectieus weefsel.

Le tableau 14 fait une distinction entre tissu hautement, faiblement et non infectieux.


Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen reacties inzake voedselallergie en reacties op het vlak van niet-allergische voedselovergevoeligheid waarbij geen immunologisch mechanisme kan worden aangetoond.

Les réactions d’allergie alimentaire sont à différencier des réactions d’hypersensibilité alimentaire non allergiques dans lesquelles aucun mécanisme immunologique ne peut être prouvé.


Er dient een onderscheid te worden gemaakt tussen allergische en niet-allergische voedselovergevoeligheid.

L’hypersensibilité alimentaire allergique est à différencier de l’hypersensibilité alimentaire non allergique.


Er werd een onderscheid gemaakt tussen niet-cardiale en cardiale chirurgie.

Une distinction a été faite entre la chirurgie non cardiaque et la chirurgie cardiaque.


Er dient een onderscheid gemaakt te worden tussen twee soorten risico’s: het eerste risico hangt op een kritische manier af van het zwangerschapsstadium en stelt zich voornamelijk vanaf een bepaalde stralingsdrempel die in principe gelijk aan of hoger is dan 100 mGy, maar waarover nog enige onzekerheid bestaat; dit risico betreft embryonale dood en congenitale misvormingen, intra-uteriene groeiachterstand en waarschijnlijk anomalieën in de ontwikkeling van het centrale zenuwstelsel, die tot een mentale achterlijk ...[+++]

Il faut distinguer deux types de risques : le premier dépend de manière critique de l’âge de la grossesse et ne se pose essentiellement qu’au-delà d’un certain seuil d’irradiation, en principe égal ou supérieur à 100 mGy, mais à propos duquel quelque incertitude demeure ; ce risque concerne la mort embryonnaire et les malformations congénitales, le retard de croissance intra-utérin et probablement les anomalies de développement du système nerveux central, pouvant conduire à une arriération mentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gemaakt tussen niet-kritisch' ->

Date index: 2021-03-22
w