Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gehandhaafd » (Néerlandais → Français) :

In het algemeen moet het begrip “marginale, lokale en beperkte activiteit” het mogelijk maken dat de huidige praktijk zoals deze in de lidstaten bestaat, gehandhaafd blijft.

De manière générale, la notion d’«activité marginale, localisée et restreinte» devrait permettre la poursuite des pratiques existant actuellement dans les États membres.


3.6.6. Waar nodig moeten laadruimten van voertuigen, containers, citernes of andere gelijkaardige vervoermiddelen, die worden gebruikt voor het vervoer van voedingsmiddelen, zodanig ontworpen en uitgerust zijn dat de temperaturen, waarop deze voedingsmiddelen moeten worden bewaard, worden gehandhaafd en gecontroleerd”.

3.6.6. Les réceptacles de véhicules, les conteneurs, les citernes et autres dispositifs similaires servant au transport de denrées alimentaires doivent être conçus et équipés de manière telle que la température, à laquelle ces denrées alimentaires doivent être conservées durant le transport, soit maintenue et contrôlée”.


In afwachting van de resultaten van deze beoordeling dienen de huidige, bij Richtlijn 94/65/EG van de Raad van 14 december 1994 tot vaststelling van voorschriften voor de productie en het in de handel brengen van gehakt vlees en vleesbereidingen vastgestelde criteria te worden gehandhaafd.

Dans l’attente des résultats de cette évaluation, il convient de maintenir les critères actuels fixés par la directive 94/65/CE du Conseil du 14 décembre 1994 établissant les exigences applicables à la production et à la mise sur le marché de viandes hachées et de préparations de viandes.


(10) Er dienen uitvoerige hygiënevoorschriften voor producten van dierlijke oorsprong te worden gehandhaafd en deze moeten eventueel worden aangescherpt, voorzover dat nodig is voor de bescherming van de consument.

(10) Il y a lieu de maintenir et, si nécessaire pour garantir la protection des consommateurs, de renforcer les règles détaillées en matière d’hygiène pour les produits d’origine animale.


c) ervoor zorgen dat de temperatuur bedoeld in artikel 9 wordt gehandhaafd;

c) garantissent le maintien des températures prévues à l’article 9;


Het huidige niveau van veiligheid moet minstens gehandhaafd blijven.

L’actuel niveau de sécurité doit au moins être maintenu.


Het Hof dient nog te onderzoeken of artikel 65 van de aangevochten wet de in het middel vermelde bepalingen schendt, in zoverre het ertoe kan leiden dat één van de specialiteiten, die door een farmaceutische onderneming op de Belgische markt worden gebracht, tegen haar wil wordt gehandhaafd of opgenomen op de lijst van de terugbetaalbare geneesmiddelen.

La Cour doit encore examiner si l’article 65 de la loi attaquée ne viole pas les dispositions reprises au moyen en ce qu’il peut aboutir à ce qu’une des spécialités, commercialisées par une société pharmaceutique sur le marché belge, soit maintenue ou intégrée, contre son gré, sur la liste des médicaments remboursables.


Die verwijzing kon niet meer worden gehandhaafd, gelet op de wijzigingen in de verzekering voor geneeskundige verzorging vanaf 1 januari 1998.

Cette référence ne pouvait plus être maintenue, vu les modifications intervenues dans l'assurance soins de santé, à partir du 1er janvier 1998.


- De praktijktoelage wordt gehandhaafd op een bedrag van 1.650 EUR per jaar.

- L’allocation de pratique est maintenue à 1.650 euros par an.


40. Gezien het aantal landbouwers gestadig vermindert, vraagt de heer Ladouce zich af of de heffingen op het huidige niveau dienen gehandhaafd.

40. Etant donné que le nombre d’agriculteurs diminue constamment, Monsieur Ladouce se demande s’il faut maintenir le niveau actuel des contributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gehandhaafd' ->

Date index: 2023-01-19
w