Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de productieruimten wordt noch gerookt noch gegeten.

Traduction de «worden gegeten » (Néerlandais → Français) :

worden gegeten onderworpen aan dezelfde microbiologische criteria als gehakt vlees en

sont destinées à être consommées cuites sont soumises aux mêmes critères microbiologiques que


Het Wetenschappelijk Comité meent dat het noodzakelijk is om in de gids de verschillende bemonsteringsplannen te vermelden al naargelang het gaat om vlees dat bestemd is om rauw te worden gegeten of om na verhitting te worden gegeten, zoals aangegeven in de Verordening (EG) nr. 2073/2005.

Le Comité scientifique estime qu’il serait nécessaire d’indiquer dans le guide des plans d’échantillonnage différents selon qu’il s’agisse de viande destinée à être consommée crue ou cuite comme précisé dans le Règlement (CE) n° 2073/2005.


In de productieruimten wordt noch gerookt noch gegeten.

Dans les locaux de production, on ne fume pas et on ne mange pas.


(4) Hoewel er in het advies van de EFSA op wordt gewezen dat bij alle in het wild gevangen zee- en zoetwatervis het gevaar bestaat dat deze levensvatbare parasieten bevatten die een risico voor de menselijke gezondheid met zich brengen indien deze producten rauw of vrijwel rauw worden gegeten, kan de bevoegde autoriteit, wanneer uit epidemiologische gegevens blijkt dat de visgronden geen gezondheidsrisico wat betreft de aanwezigheid van parasieten opleveren, nationale maatregelen vaststellen waarbij een afwijking wordt toegestaan van de vereiste vriesbehandeling van uit wilde vangst verkregen visserijproducten.

(4) Selon l’avis de l’EFSA, il faut considérer que tous les poissons sauvages capturés en eau de mer ou en eau douce sont susceptibles de contenir des parasites viables supposant un risque pour la santé humaine si ces produits sont destinés à être consommés crus ou pratiquement crus; cependant, lorsque les données épidémiologiques montrent que les lieux de pêche ne présentent pas de risques sanitaire en ce qui concerne la présence de parasites, les autorités compétentes peuvent adopter des mesures nationales accordant une dérogation à l’obligation de traitement de congélation pour les produits de la pêche issus de captures de poissons s ...[+++]


Interpretatie: gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten van alle diersoorten (behalve pluimvee) verpakt voor de eindverbruiker en bestemd om na verhitting te worden gegeten mogen slechts voor verkoop worden aangeboden mits door middel van een adequate etikettering worden verstrekt: “Goed verhitten tot in de kern voor consumptie” is duidelijk op de verpakking van deze producten aangebracht ter informatie van de consument.

Interprétation : la viande hachée, les préparations de viande et les produits de viande de toute espèce animale (excepté volaille) conditionnés pour le consommateur final et destinés à être consommés cuites ne peuvent être proposés à la vente que si un étiquetage approprié indiquant « Bien cuire à coeur avant consommation » apparaît clairement sur l’emballage à titre d’information pour le consommateur.


In tegenstelling tot wat in de gids bij Punt 7.3.1.2. is vermeld, merkt het Wetenschappelijk Comité op dat nitraten wel degelijk moeten worden opgenomen in het sectorbemonsteringsplan ook al bevatten aardappelen er doorgaans vrij weinig van, omwille van het feit dat de ervan afgeleide producten in België in aanzienlijke hoeveelheden worden gegeten.

De plus et contrairement à ce qui est mentionné dans le guide au Point 7.3.1.2., le Comité scientifique souhaiterait que les nitrates soient bel et bien repris dans le plan d’échantillonnage sectoriel, même si les pommes de terre en contiennent en moyenne assez peu, mais étant donné que les produits qui en sont dérivés sont consommés en quantité importante en Belgique.


De Vikings hebben ertoe bijgedragen dat deze vis in de rest van Europa werd gegeten.

Les Vikings contribuèrent à en répandre la consommation dans le reste de l’Europe.


Een te lage bloedglucose kan plaatsvinden als er bijvoorbeeld een maaltijd of tussendoortje wordt vergeten of er te laat wordt gegeten, na inspannende fysieke activiteit, of als er teveel insuline werd toegediend.

L’hypoglycémie peut survenir en cas de retard ou d’absence de repas, après une activité physique intense, ou si une trop forte quantité d’insuline est administrée.


Er wordt niet gegeten, gedronken of gerookt in de behandelkamer, het laboratorium, de ruimten waar instrumenten worden gereinigd en ontsmet en in de toiletten.

Il n’est pas autorisé de manger, boire ou fumer dans le cabinet, le laboratoire, les locaux où les instruments sont nettoyés et désinfectés et dans les toilettes.


Interpretatie: dit kan belangrijk zijn in geval van intoxicaties of andere mogelijke ziekten bij dieren die dit voeder gegeten hebben.

Interprétation: cela peut être important en cas d’intoxication ou d’autres maladies des animaux qui auraient consommé cet aliment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gegeten' ->

Date index: 2022-05-10
w