Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gedefinieerd conform de terminologie » (Néerlandais → Français) :

De controles in de tabel worden gedefinieerd conform de terminologie van de Verordening (EG) Nr. 882/2004 en nader gespecificeerd in de kolom “Beschrijving van de controle”.

Les contrôles repris au tableau sont définis conformément à la terminologie du Règlement (CE) n° 882/2004 et précisés davantage dans la colonne “Description du contrôle”.


Pg. 19. De zin “Alle vlees dat in een slagerij wordt bewerkt, verwerkt en verkocht, moet gekeurd zijn d.w.z. voorzien van de nodige stempels” moet, conform de terminologie van Verordening (EG) Nr. 853/2004, aangepast worden naar “Alle vlees dat in een slagerij wordt bewerkt, verwerkt en verkocht, moet gekeurd zijn en geschikt verklaard voor menselijke consumptie, d.w.z. voorzien van de nodige identificatiemerken en gezondheidsmerken”.

P. 18. La phrase “Chaque viande traitée, transformée et vendue en boucherie, doit être expertisée, c’est-à-dire porter les cachets nécessaires” doit être adaptée conformément au Règlement (CE) n° 853/2004, en “Chaque viande traitée, transformée et vendue en boucherie, doit être expertisée et déclarée propre à la consommation humaine, c’est-à-dire porter les marques d’identification et les marques de salubrité nécessaires”.


De frequentie van mogelijke bijwerkingen in de lijst hieronder is gedefinieerd conform de volgende afspraak: Zeer vaak: kan voorkomen bij meer dan 1 op de 10 mensen Vaak: kan voorkomen bij maximaal 1 op de 10 mensen Soms: kan voorkomen bij maximaal 1 op de 100 mensen Zelden: kan voorkomen bij maximaal 1 op de 1000 mensen Zeer zelden: kan voorkomen bij maximaal 1 op de 10.000 mensen Niet bekend: frequentie kan niet geschat worden volgens de beschikbare gegevens

La fréquence des effets indésirables possibles listés ci-dessous est définie selon les conventions suivantes : Très fréquent : peut concerner plus de 1 personne sur 10 Fréquent : peut concerner jusqu’à 1 personne sur 10 Moins fréquent : peut concerner jusqu’à 1 personne sur 100 Rare : peut concerner jusqu’à 1 personne sur 1000 Très rare : peut concerner jusqu’à 1 personne sur 10000 Inconnue : la fréquence ne peut-être estimée à partir des données disponibles


De bijwerkingen zijn hieronder gerangschikt volgens MedDRA terminologie, systeemorgaanklasse en frequentie (frequenties zijn gedefinieerd als: zeer vaak ≥ 1/10, vaak ≥ 1/100 tot < 1/10, soms ≥ 1/1.000 tot < 1/100, zelden ≥ 1/10.000 tot < 1/1000, niet bekend (geen schatting mogelijk op basis van bestaande gegevens));

Les effets secondaires sont listés ci-dessous selon la terminologie MedDRA par classe de systèmes d’organes et par fréquence (les fréquences sont définies comme : très fréquent ≥ 1/10, fréquent ≥ 1/100 à < 1/10, peu fréquent ≥ 1/1000 à < 1/100) et fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)).


De bijwerkingen zijn hieronder gerangschikt volgens MedDRA terminologie, systeemorgaanklasse en frequentie (frequenties zijn gedefinieerd als: zeer vaak ≥ 1/10, vaak ≥ 1/100 tot < 1/10, soms ≥ 1/1.000 tot < 1/100, zelden ≥ 1/10.000 tot < 1/1000, niet bekend (geen schatting mogelijk op basis van bestaande gegevens)); binnen elke frequentiegroep worden de bijwerkingen naar afnemende ernst gerangschikt:

Les effets indésirables sont répertoriés ci-dessous selon la classification MedDRA par classe d’organe et par fréquence (les fréquences sont définies comme suit : très fréquent ≥ 1/10, fréquent ≥ 1/100 à < 1/10, peu fréquent ≥ 1/1 000 à < 1/100, rare (≥1/10 000 à < 1/1000), inconnu ( ne peut être estimé à partir des données disponibles); au sein de chaque groupe de fréquence, les effets indésirables sont présentés suivant un ordre décroissant de gravité) :


De terminologie van de frequentie is als volgt gedefinieerd: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100% en < 1/10 ).

Les catégories de fréquence sont définies ainsi: Très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10).


De terminologie van de frequentie is als volgt gedefinieerd: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100, < 1/10).

Les catégories de fréquence sont définies ainsi: Très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10).


De terminologie van de frequentie is als volgt gedefinieerd: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100 tot < 1/10).

Les groupes de fréquence présentés sont définis comme suit: Très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 à < 1/10).


Binnen iedere frequentiegroep worden bijwerkingen gerangschikt naar afnemende ernst. De terminologie van de frequentie is als volgt gedefinieerd: Zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100, < 1/10).

Au sein de chaque groupe de fréquence, les effets indésirables sont présentés suivant un ordre décroissant de gravité.Les groupes de fréquence sont définis comme suit: Très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10)


Deze controles moeten, conform de verordening, gedefinieerd worden als officiële certificering.

Conformément au Règlement, ces contrôles doivent être définis en tant que certification officielle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gedefinieerd conform de terminologie' ->

Date index: 2023-10-30
w