Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden evenwel slechts omgezet " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. § 1. De pensioenen en aanvullende voordelen, die niet maandelijks worden betaald, worden voor de berekening van de verschuldigde inhoudingen omgerekend in maandbedragen; de pensioenen en aanvullende voordelen die in kapitaal worden uitbetaald, worden evenwel slechts omgezet in maandbedragen na de berekening van de omzettingsrente zoals bedoeld in artikel 92 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen zoals van toepassing op 1 oktober 1980.

Art. 2. § 1er. Les pensions et avantages complémentaires qui ne sont pas payés mensuellement sont, pour le calcul des retenues dues, évalués en montants mensuels; les pensions et avantages complémentaires payés en capital ne sont toutefois évalués en montants mensuels qu'après la fixation de la rente de conversion conformément à l'article 92 du Code des impôts sur les revenus tel qu'en vigueur le 1er octobre 1980.


In dat geval heeft die nieuwe beslissing evenwel slechts uitwerking op de eerste dag van de maand na de kennisgeving ervan wanneer het recht op de prestatie kleiner is dan het aanvankelijk toegekende recht (zie daarover het arrest van het Hof van Cassatie van 06.05.2002 (S.01.0119.N) dat heeft geoordeeld dat art. 18 van het Handvest geen termijn bepaalt vanaf welke de administratieve beslissing uitwerking heeft en dus niet afwijkt van de bepaling van art. 17, tweede lid).

Toutefois, dans ce cas, la nouvelle décision ne peut produire ses effets qu’à partir du premier jour du mois qui suit la notification de celle-ci lorsque le droit à la prestation est inférieur à celui reconnu initialement (voir, à ce sujet, l’arrêt de la Cour de cassation du 06.05.2002 (S.01.0119.N) qui a jugé que l’art. 18 de la Charte ne prévoit pas de délai à partir duquel la nouvelle décision administrative prend effet et ne déroge dès lors pas à la disposition de l’art. 17, al. 2).


De verplichte verzekering neemt evenwel slechts één cochleair implantaat ten laste over een periode van 5 jaar.

Cependant, l'assurance obligatoire ne prend en charge qu'un seul implant cochléaire sur une période de 5 ans.


De aanzuivering van de lopende rekeningen zal het voorwerp uitmaken van een voorstel van de Raad van de Controledienst, te bekrachtigen bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, dat evenwel slechts ten vroegste in 1997 kan worden aangenomen.

L'apurement des comptes courants fera l'objet d'une proposition du Conseil de l'Office de contrôle qui sera entérinée par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, qui ne peut toutefois être adopté qu'en 1997 au plus tôt.


Die opzegging kan evenwel slechts in werking treden als de opzeggende partij die opzegging bevestigt voor de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen die in spoedvergadering is bijeengeroepen, overeenkomstig de quorumregels bedoeld in artikel 50, § 2, vierde lid.

Toutefois, cette dénonciation ne peut sortir ses effets que si la partie qui dénonce confirme cette dénonciation devant la Commission nationale médico-mutualiste réunie d’urgence, selon les règles de quorum visées à l’article 50, § 2, alinéa.


Die vertegenwoordigen evenwel slechts 30 % van de bedragen waarvan het overgrote deel (60 %) logischerwijze wordt opgeslorpt door de verpleegdagen.

Ceux-ci ne représentent pourtant que 30 % des montants dont la plus grande partie (60 %) est logiquement absorbée par les journées d’hospitalisation.


Het eHealth-platform kan deze opdracht evenwel slechts vervullen op vraag van bepaalde instanties, waaronder het RIZIV en de FOD Volksgezondheid en dus bijgevolg ook voor de Technische Cel.

La Plate-forme eHealth peut uniquement réaliser cette mission à la demande de certaines instances, dont l'INAMI et le SPF Santé publique et donc également la Cellule technique.


Dit is evenwel slechts mogelijk voor zover door de betrokken instelling of de organisatie wordt voldaan aan de voorwaarden betreffende het adequaat gebruikers- en toegangsbeheer zoals hoger beschreven, teneinde te verzekeren dat enkel de zorgverleners die effectief een therapeutische relatie hebben met de betrokkene beroep kunnen doen op dit bewijsmiddel.

Toutefois, ceci n’est possible que dans la mesure où l’institution ou l’organisation concernée remplit les conditions en matière de gestion adéquate des accès et des utilisateurs comme décrit ci-avant, afin de garantir que seuls les prestataires de soins qui ont une relation thérapeutique effective avec l’intéressé puissent invoquer cette preuve.


Bepaalde dierenbeten (b.v. van een rat) houden evenwel slechts een miniem risico van rabiës in, terwijl andere (b.v. van vleermuizen) wel problemen kunnen stellen.

Certaines morsures (par ex. par un rat) ne comportent toutefois qu’un risque minime de rage, tandis que d’autres (par ex. par une chauve-souris) peuvent poser davantage de problèmes.


Dit zal evenwel slechts kunnen gebeuren als de uitgaven 2002 en die van het eerste kwartaal 2003 gekend zijn.

Cela ne pourra se faire toutefois qu’au moment où les dépenses 2002 et du premier trimestre 2003 seront connues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden evenwel slechts omgezet' ->

Date index: 2021-09-05
w