Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden de biggen gevaccineerd " (Nederlands → Frans) :

In een dergelijk geval moeten biggen gevaccineerd worden na een leeftijd van 96 dagen.

Dans ce dernier cas, les porcelets devraient être vaccinés après l’âge de 96 jours.


1. Op het geboorte beslag worden de biggen gevaccineerd op een leeftijd van 10 weken, gevolgd door een tweede vaccinatie 4 weken later.

1. Les porcelets sont vaccinés à l'âge de 10 semaines au troupeau de naissance, suivi d'une seconde vaccination 4 semaines plus tard.


1. Alle biggen (ongeacht zij geboren zijn op het bedrijf of aangevoerd) worden gevaccineerd tussen 10 en 14 weken.

1. Tous les porcelets entrants (peu importe qu'ils soient nés à l'exploitation ou entrants) sont vaccinés entre 10 et 14 semaines


Het vaccin induceert een specifieke seroconversie in gevaccineerde zeugen en gelten; biggen worden passief geïmmuniseerd door opname van aanhechtingsfactorenspecifieke antilichamen met het colostrum en melk.

Chez les truies et les cochettes, le vaccin induit une séroconversion spécifique des


Via het colostrum worden de biggen van gevaccineerde zeugen en gelten passief geïmmuniseerd.

Les porcelets nouveau-nés sont immunisés passivement via l'ingestion du colostrum des truies et des cochettes vaccinées.


1. Biggen < 28 dagen (eventueel 21 dagen) worden niet onnodig van hun moeder gescheiden, tenzij het welzijn of de gezondheid van de zeug of van de biggen anders in het gedrang komt.

1. Les porcelets âgés de moins de 28 jours (éventuellement 21 jours) ne sont pas inutilement séparés de leur mère, sauf si la santé ou le bien-être de la truie ou des porcelets est compromise.


4. Biggen < 28 dagen (eventueel 21 dagen) worden niet onnodig van hun moeder gescheiden. Dit kan enkel voor de gezondheid van de zeug of de biggen.

4. Des porcelets en bonne santé de < 28 jours (21 jours le cas échéants) ne sont pas séparés de leur mère si cela n'est pas nécessaire à la santé de l'une ou des autres.


1. Biggen < 28 dagen (eventueel 21 dagen) worden niet onnodig van hun moeder gescheiden. Dit kan enkel voor de gezondheid van de zeug of de biggen.

1. Des porcelets en bonne santé de < 28 jours (21 jours le cas échéant) ne sont pas séparés de leur mère si cela n'est pas nécessaire à la santé de l'une ou des autres.


PB 07 - LD 02 - REV 1 – 2012 - 205/224 gezondheidskwalificatie worden niet uitgevoerd Pluimvee: de opslagplaats voor krengen is niet voorzien van een koelinrichting maar ligt er proper bij (bij gezondheidskwalificatie A) Pluimvee: er is geen bewijs dat er gereinigd en ontsmet wordt en de bedrijfsgebouwen en terreinen liggen er niet proper bij Pluimvee: de aanwezige trays/kratten/containers of kuikenbakjes binnen de bedrijfsgebouwen zijn niet gereinigd en ontsmet of worden herbruikt ondanks het feit dat ze voor eenmalig gebruik zijn Pl ...[+++]

usage unique Volaille : des oiseaux sauvages sont présents à l’intérieur des bâtiments de l’exploitation et l’accès de ces oiseaux aux bâtiments a été découvert (pas pour les exploitations avec parcours extérieur) Volaille : des rongeurs sont présents et le plan contre les nuisibles n’est pas appliqué Volaille : il est possible d’accéder aux parties poulaillers/au couvoir sans être accompagné Volaille : il est possible d’accéder à l’espace destiné aux animaux/au couvoir sans utiliser le sas d’hygiène, ou absence de sas d’hygiène Volaille : les animaux/oeufs à couver ne proviennent pas d’exploitations disposant d’une autorisation, d’exploitations agréées (UE) ou sont importés avec un certificat sanitaire Volaille : le vétérinaire d’exploitat ...[+++]


In de mate waarin een rund om de 6 maand (4 tot 7 maand) opnieuw moet worden gevaccineerd, stelt het Wetenschappelijk Comité voor, om interpretatieproblemen met betrekking tot deze zin te vermijden, de zin te vervangen door « een reeds primo-gevaccineerd rund dat herhalingsvaccins tegen IBR krijgt toegediend in minimum 4 en maximum 7 maanden die volgen op de voorgaande toediening ».

Dans la mesure où, pour être qualifié d’hyper-immunisé, un bovin doit être revacciné tous les 6 mois (4 à 7 mois), le Comité scientifique propose, afin d’éviter des problèmes d’interprétation lors de la lecture de cette phrase, de la remplacer par « tout bovin préalablement primo-vacciné et qui reçoit les rappels de vaccin IBR dans les minimum 4 à maximum 7 mois qui suivent la précédente administration ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de biggen gevaccineerd' ->

Date index: 2024-04-11
w