Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden behandeld vanwege " (Nederlands → Frans) :

Dit placebo-gecontroleerde, dubbelblinde studieprogramma bij patiënten met chronisch hartfalen (CHF) met NYHA functieklasse II tot en met IV bestond uit 3 afzonderlijke studies: CHARM- Alternative (n=2.028) bij patiënten met LVEF (linkerventrikel ejectiefractie) ≤ 40% die niet met een ACE-remmer werden behandeld vanwege onverdraagbaarheid (voornamelijk vanwege hoest, 72%), CHARM-Added (n=2.548) bij patiënten met LVEF ≤ 40% die behandeld werden met een ACEremmer, en CHARM-Preserved (n=3.023) bij patiënten met LVEF > 40%.

Ce programme d'essais en double aveugle, contrôlés versus placebo conduit chez des patients présentant une insuffisance cardiaque chronique (ICC) de classe fonctionnelle II à IV de la NYHA était constitué de trois études distinctes: CHARM-Alternative (n=2 028) chez des patients ayant une FEVG ≤ 40% non traités par IEC en raison d'une intolérance (essentiellement en raison de la toux, 72%), CHARM-Added (n=2 548) chez des patients ayant une FEVG ≤ 40% traités par IEC et CHARM-Preserved (n=3 023) chez des patients ayant une FEVG > 40%.


Dit placebogecontroleerde, dubbelblinde studieprogramma bij patiënten met chronisch hartfalen (CHF) met NYHA-functie klasse II tot IV bestond uit drie afzonderlijke studies: CHARM-alternative (n = 2028) bij patiënten met LVEF ≤ 40% die niet met een ACE-remmer worden behandeld vanwege intolerantie (voornamelijk vanwege hoest, 72%), CHARM-added (n = 2548) bij patiënten met LVEF 40% die behandeld werden met een ACE-remmer, en CHARM-preserved (n = 3 023) bij patiënten met LVEF > 40%.

Ce programme d’étude contrôlé par placebo et réalisé en double aveugle chez des patients atteints d'une insuffisance cardiaque chronique (ICC) de classe fonctionnelle NYHA II à IV, consistait en trois études distinctes : CHARM-alternative (n = 2028), réalisée chez des patients ayant une FEVG ≤ 40 % et n’étant pas traités par un IECA en raison d'une intolérance (principalement en raison d'une toux, 72 %), CHARM-added (n = 2548), réalisée chez des patients ayant une FEVG ≤ 40 % et traités par un IECA, et CHARM-preserved (n = 3023), réalisée chez des patients ayant une FEVG > 40 %.


Na multipele orale doseringen vancomycine zijn klinisch relevante serumconcentraties gemeld bij enkele patiënten die werden behandeld vanwege door actieve C. difficile geïnduceerde pseudomembraneuze colitis.

Une augmentation cliniquement significative des concentrations sériques a été rapportée chez certains patients traités pour une colite pseudomembraneuse évolutive induite par C. difficile après l’administration de doses orales multiples de vancomycine.


5,8% van de patiënten stopte vanwege rash met INCIVO alleen en 2,6% van de patiënten stopte met de INCIVO-combinatiebehandeling vanwege rash, tegenover geen enkele van degenen die behandeld werden met peginterferon alfa en ribavirine.

5,8% des patients ont arrêté INCIVO seul et 2,6% des patients ont arrêté l’association INCIVO, peginterferon alfa et ribavirine du fait de la survenue d’éruptions cutanées versus aucun des patients ayant reçu du peginterféron alfa et de la ribavirine.


In de placebogecontroleerde fase 2- en fase 3-studies, werden transfusies tijdens de fase van behandeling met INCIVO/placebo gemeld bij 2,5% van de patiënten die de INCIVO-combinatiebehandeling kregen en bij 0,7% van de patiënten die alleen peginterferon alfa en ribavirine kregen. De transfusiepercentages over de hele studieperiode waren respectievelijk 4,6% en 1,6%. In placebogecontroleerde fase 2- en fase 3-studies stopte 1,9% van de patiënten vanwege anemie met INCIVO alleen en 0,9% van de patiënten stopte met de INCIVO-combinatieb ...[+++]

Dans les essais de phase 2 et 3 contrôlés versus placebo, 1,9% des patients ont arrêté INCIVO seul et 0,9% ont arrêté INCIVO en association avec le peginterféron alfa et la ribavirine en raison d'une anémie, comparés à 0,5% des patients recevant uniquement du peginterféron alfa et de la ribavirine (voir rubrique 4.4).


Het stoppen vanwege bijwerkingen kwam vaker voor bij patiënten die duloxetine namen in vergelijking met hen, die met fluoxetine behandeld werden, meestal vanwege misselijkheid.

Les arrêts de traitement dus à un évènement indésirable ont été plus importants chez les patients traités par duloxétine par rapport aux patients traités par fluoxétine, principalement en raison de nausées.


In een gerandomiseerd placebogecontroleerd onderzoek met MDS-patiënten werd de behandeling met romiplostim vroegtijdig gestopt vanwege een numerieke toename van gevallen van ziekteprogressie van MDS naar AML en gevallen van voorbijgaande verhoogde aantallen blasten bij patiënten behandeld met romiplostim vergeleken met patiënten behandeld met placebo.

Au cours d’un essai clinique randomisé, contrôlé versus placebo, chez des sujets présentant un SMD, le traitement par romiplostim a été prématurément arrêté en raison d’une augmentation du nombre de cas de progression de SMD en LAM et d‘augmentations transitoires du nombre de cellules blastiques chez les patients traités par romiplostim par rapport au placebo.


Indien u behandeld wordt voor een infectie vanwege een maagzweer, zal de zweer hoogstwaarschijnlijk niet meer terugkeren indien de infectie succesvol behandeld wordt.

Si vous êtes traité pour une infection parce que vous avez un ulcère, il est peu probable que votre ulcère revienne si l’infection est traitée avec succès.


De stopzetting van de therapie vanwege bijwerkingen was vergelijkbaar bij patiënten die placebo en metformine kregen en bij patiënten die werden behandeld met linagliptine en metformine (2,6% en 2,3%).

Les arrêts de traitement en raison d'effets indésirables ont été comparables chez les patients sous placebo et metformine et chez ceux traités par la linagliptine et la metformine (2,6 % versus 2,3 %).


Nplate wordt gebruikt voor de behandeling van volwassen patiënten (van 18 jaar en ouder) bij wie de milt is verwijderd vanwege chronische ITP en die eerder behandeld zijn met corticosteroïden of immunoglobulines en waarbij deze behandelingen niet werken.

Nplate est utilisé pour le traitement des patients adultes (âgés de 18 ans et plus) ayant déjà eu une ablation de la rate pour PTI chronique et pour lesquels les traitements préalables par corticoïdes ou immunoglobulines se sont montrés inefficaces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden behandeld vanwege' ->

Date index: 2021-11-11
w