Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden als voorwendsels » (Néerlandais → Français) :

Ik kreeg geen enkele steun om door te gaanalle voorwendsels waren goed om mij ermee te doen stoppen: «wacht maar tot ze tandjes heeft », «na 6 maand heeft dit geen zin meer », «het is niet goed om een grote baby de borst te geven »,… ik heb het volgehouden tot ze 12 maand was, maar ik heb veel afgezien van het feit dat ik mij gedwongen heb gevoeld… Ik was niet zelfverzekerd genoeg.

Je n’ai reçu aucun soutien pour prolonger mon allaitement au-delà… tout était prétexte à m’inviter à arrêter : «tu verras quand elle aura des dents», «après 6 mois ça sert à rien», «c’est malsain d’allaiter un grand bébé»,… J’ai tenu bon jusqu’à ses 12 mois, mais j’ ai beaucoup souffert de m’être sentie forcée… Je n’étais pas assez sûre de moi.


Zoals altijd verschuilen de mutualiteiten en experts zich achter medische redenen – of liever voorwendsels - om hun beslissing te motiveren.

Naturellement, comme chaque fois, les mutuelles et les experts justifient leur décision par des raisons médicales qui ne sont que des prétextes.


Aldus wordt de geneesheer, onder het bedrieglijke en riskante voorwendsel van zijn sociale rol, gelast toezicht te houden op bedoelde reglementeringen, die niets met zijn kunde te maken hebben.

Sous le couvert fallacieux et dangereux de son rôle social, le médecin est ainsi chargé d'assurer la police de ces réglementations étrangères à son art.


Het is in deze context nodig om erop toe te zien dat de vrije keuze en de therapeutische vrijheid, waaraan ons model zo gehecht is, niet gebruikt worden als voorwendsels.

Dans ce contexte, il y a lieu de veiller à ce que la liberté de choix et la liberté thérapeutique, chères à notre modèle, ne soient pas utilisées comme des prétextes.


De laatste reden is eveneens een voorwendsel want artsen weten dat het belangrijk is geneesmiddelen te kiezen in functie van de behandeling én aangepast aan de patiënt in kwestie.

Cette dernière raison est futile car les médecins savent à quel point il est important d’avoir un choix qui permette d’adapter le traitement à chaque patient en particulier.


Natuurlijk is de tabaksindustrie tegen zulke pakjes, onder het voorwendsel dat ze namaak in de hand zouden werken.

Bien sûr, l’industrie du tabac s’y oppose, sous prétexte qu’ils encourageraient la contrefaçon.


− dat de patiënt regelmatig zijn medicatie neemt en ze onder geen enkel voorwendsel plots staakt

− que le patient prenne régulièrement sa médication et ne l'interrompe brutalement sous aucun prétexte


Het komt de zorgverleners niet toe de nomenclatuur te wijzigen onder het voorwendsel van een teleologische interpretatie.

Il n’appartient pas aux prestataires de soins, sous couvert d’interprétation téléologique, de modifier la nomenclature.


30, 31 Het feit dat er weinig duidelijke bewijzen voor handen zijn en het heterogene en complexe karakter van patiëntennoden mag echter geen voorwendsel zijn om geen klinische praktijkrichtlijnen, protocollen en zorgtrajecten uit te werken.

Cependant, le peu de preuves disponibles, d’une part, et l’hétérogénéité et la complexité des besoins de soins des patients, d’autre part, ne peuvent pas servir de prétexte pour ne pas développer des guides de bonne pratique clinique, des protocoles et des itinéraires de soins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden als voorwendsels' ->

Date index: 2023-01-17
w