Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden aangegeven welke risicovolle " (Nederlands → Frans) :

Via de toepassing kan, naast een aantal administratieve gegevens, worden aangegeven welke risicovolle medische praktijken onder welke omstandigheden worden gesteld.

L’application permet de déclarer, outre certaines données administratives, les actes médicaux à risque et les circonstances dans lesquelles ces actes sont posés.


Het is aangewezen dat in het doel wordt aangegeven welk dienstenpakket de vennootschap zal aanbieden en of de honoraria ‑ welke steeds volledig buiten het vermogen van de middelenvennootschap moeten blijven ‑ al dan niet geïnd worden door de vennootschap.

Il est indiqué de mentionner dans l'objet social, les services offerts par la société et si les honoraires ‑ qui doivent toujours rester totalement indépendants du patrimoine de la société de moyens ‑ sont perçus ou non par la société.


2. Is er onderzocht en aangegeven welke gevaren van die aard zijn dat het voor de productie van veilig voedsel absoluut noodzakelijk is dat zij uitgeschakeld worden, gereduceerd worden of tot een aanvaardbaar niveau behouden blijven?

2. A-t-on étudié et indiqué quels dangers sont de telle nature qu'il est absolument nécessaire, pour la production d'aliments sûrs, qu'ils soient éliminés, réduits ou maintenus à un niveau acceptable ?


In de gids wordt per productvoorbeeld aangegeven welke parameters minimaal dienen onderzocht te worden voor monstername en analyse.

Dans le guide, pour chaque exemple de produit, il est indiqué quels paramètres doivent au minimum être pris en compte pour l’échantillonnage et l’analyse.


Er is niet duidelijk aangegeven welk systeem wordt gebruikt om de risicoanalyse uit te voeren.

Il est supposé qu’il s’agit d’un système à 3 classes.


Verschillende problemen inzake verantwoordelijkheid dreigen zich te stellen, meer bepaald met betrekking tot de vaststelling of een zwangerschap “normaal” dan wel “risicovol” is of met betrekking tot het vastleggen van de handelingen die, in het kader van een “normale” zwangerschap, uitsluitend onder de bevoegdheid van artsen vallen en die welke uitgevoerd mogen worden door vroedvrouwen.

Différents problèmes de responsabilité peuvent surgir, notamment quant à la détermination du caractère « normal » ou « à risque » d’une grossesse ou quant à la définition des actes qui ressortissent, dans le cadre d’une grossesse dite « normale », de la compétence exclusive des médecins et ceux pouvant être le fait des sages-femmes.


Daarnaast wordt er per individueel geneesmiddel aangegeven gedurende welke periode wanneer welke dosis moet ingenomen/toegediend worden (duur, frequentie en dosering).

Par ailleurs, il est indiqué par médicament individuel pendant quelle période il doit être pris / administré selon quel dosage et quand (durée, fréquence et posologie).


Een van de voornaamste functionaliteiten van de hubs is immers het bijhouden van een verwijzingsrepertorium waarin wordt aangegeven bij welke zorgverlener of zorginstelling die op een hub is aangesloten, een document met betrekking tot een patiënt zich bevindt.

Une des fonctionnalités principales des hubs est en effet de tenir à jour un répertoire des références qui indique auprès de quel prestataire ou établissement de soins affilié au hub se trouve un document relatif à un patient.


Een van de voornaamste functionaliteiten van de Hubs is immers het bijhouden van een verwijzingsrepertorium waarin wordt aangegeven bij welke zorgverlener of verzorgingsinstelling die op een Hub is aangesloten, een document met betrekking tot een patiënt wordt bewaard.

Une des fonctionnalités principales des Hubs est en effet de tenir à jour un répertoire des références qui indique auprès de quel prestataire ou établissement de soins affilié au Hub se trouve un document relatif à un patient.


De Nationale Raad wordt om advies verzocht door een persoon die bij Belgische artsen prospectieve niet-interventionele studies betreffende geneesmiddelen wenst uit te voeren en vraagt of (en bij welke instantie) de eventuele vergoeding die de artsen hiervoor ontvangen dient te worden aangegeven.

L’avis du Conseil national est demandé par une personne qui souhaite réaliser des études non interventionnelles prospectives concernant des médicaments auprès de médecins belges : une éventuelle rémunération de ces médecins doit-elle être déclarée, et auprès de quelle autorité ?


w