Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden aanbevolen aangezien hun metabolisme " (Nederlands → Frans) :

Pravastatine of fluvastatine worden aanbevolen aangezien hun metabolisme niet afhankelijk is van CYP 3A4 en omdat er geen interacties worden verwacht met proteaseremmers.

La pravastatine ou la fluvastatine sont recommandées car leur métabolisme est indépendant du CYP 3A4 et des interactions avec les inhibiteurs de protéase ne sont pas attendues.


Aangezien vitamine B1 een belangrijke rol speelt in het normale metabolisme van koolhydraten (=suikers) is het, indien een toediening van glucose in bolus (d.w.z. hoge dosissen binnen heel korte periodes) of infusie vereist is in geval van onderliggend vitamine B1-tekort, aanbevolen vitamine B1 vóór of gelijktijdig met de glucose toe te dienen.

Vu que la vitamine B1 joue un rôle important dans le métabolisme normal des glucides (= sucres), si une administration de glucose en bolus (c’est-à-dire en doses élevées sur des périodes courtes) ou en perfusion est requise en présence d’une déficience sous-jacente en vitamine B1, il est recommandé d’administrer de la vitamine B1 avant ou en même temps que le glucose.


Borstvoeding: Aangezien benzodiazepines in de moedermelk terechtkomen, wordt hun toediening tijdens de borstvoeding niet aanbevolen.

Allaitement : Etant donné que les benzodiazépines se retrouvent dans le lait maternel, leur administration est déconseillée pendant l'allaitement.


Aangezien er echter individuele variatie is in de respons op alle geneesmiddelen, wordt het aanbevolen dat patiënten worden geadviseerd geen activiteiten uit te voeren die mentale alertheid vereisen, zoals het besturen van een voertuig of het gebruiken van machines, totdat zij hun eigen respons op het geneesmiddel hebben vastgesteld.

Cependant, en raison de la variabilité interindividuelle, les patients devront être informés de la nécessité de tester leur réponse à ce médicament avant d’accomplir une activité exigeant une vigilance, telles que conduire des véhicules ou utiliser des machines.


Na de hartrevalidatieperiode die op een infarct volgt, blijft het aanbevolen door te gaan met lichaamsbeweging, eventueel door mee te doen aan de activiteiten van « coronary clubs », waar een vorm van medisch toezicht voorzien is, of op eigen houtje; in dat geval kiest men een matig activiteitsniveau en hoedt men zich voor krachtsporten of voor competitiegeest, aangezien die de patiënten ertoe zouden kunnen aanzetten de grenzen van hun lichamelijke ca ...[+++]

Après l’époque de la réadaptation cardiaque post-infarctus, la poursuite d’une activité physique est toujours conseillée, éventuellement par la participation aux activités de «coronary clubs» où une certaine supervision médicale est assurée, ou même de façon autonome, en choisissant un niveau d’activité modérée, en se méfiant des sports vigoureux ou de l’esprit de compétition qui amèneraient les patients à dépasser les potentialités de leur capacité physique et risqueraient de provoquer des arythmies dangereuses.


Voor de papieren versie is het aanbevolen om tegelijk de overmaking van (al dan niet geldige) identiteitsdocumenten te vragen (nationale identiteitskaart of paspoort) of andere bewijzen die hun EU-burgerschap aantonen, aangezien deze papieren versie geen foto bevat

Pour la version papier, il est recommandé de demander en même temps la délivrance de documents (valables ou non) d’identité (carte d’identité nationale ou passeport) ou d’autres preuves qui démontrent leur citoyenneté européenne, vu que ces versions papier ne contiennent pas de photo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aanbevolen aangezien hun metabolisme' ->

Date index: 2025-06-15
w