Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wilde de wetgever een betere " (Nederlands → Frans) :

Met de invoering van het “Handvest” van de sociaal verzekerde wilde de wetgever een betere juridische bescherming voor de sociaal verzekerde.

En instituant la “charte” de l’assuré social, le législateur recherchait une meilleure protection juridique de celui-ci.


Met het SSW wilde de wetgever niet alleen de wettelijke bepalingen in het sociaal strafrecht bundelen en harmoniseren, maar ook een echt instrument creëren in de strijd tegen de sociale fraude.

En instaurant le CPS, le législateur ne voulait pas uniquement regrouper et harmoniser les dispositions légales du droit pénal social, mais également créer un véritable instrument de lutte contre la fraude sociale.


Met het Sociaal Strafwetboek wilde de wetgever niet alleen de wettelijke bepalingen in het sociaal strafrecht bundelen en harmoniseren, maar ook een echt instrument creëren in de strijd tegen de sociale fraude.

En instaurant le CPS, le législateur ne voulait pas uniquement regrouper et harmoniser les dispositions légales du droit pénal social, mais également créer un véritable instrument de lutte contre la fraude sociale.


Vooraleer de maatregel te verlengen tot na juni 2012 wilde de wetgever een evaluatie laten uitvoeren door het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE), in samenwerking met Assuralia (de Beroepsvereniging voor verzekeringsondernemingen) en patiëntenverenigingen.

Avant de prolonger cette mesure au-delà de juin 2012, le législateur a souhaité la faire évaluer par le Centre Fédéral d’Expertise des Soins de Santé (KCE), en collaboration avec Assuralia (l’union professionnelle des entreprises d'assurances) et les associations de patients.


Vooraleer de maatregel te verlengen wilde de wetgever een evaluatie laten uitvoeren door het KCE in samenwerking met Assuralia en patiëntenverenigingen.

Avant de prolonger cette mesure, le législateur a souhaité la faire évaluer par le KCE, en collaboration avec Assuralia et les associations de patients.


De Commissie wilde immers dat de invaliditeitsuitkeringen alleen zouden kunnen worden berekend op basis van de regels toepasselijk in het hoofdstuk “Ouderdomspensioenen” (prorata) ongeacht het type wetgeving (A of B), waaraan de verzekerde was onderworpen. Dit systeem beschermt de mobiele werknemer in principe beter want hij kan zijn r ...[+++]

La Commission souhaitait, en effet, que les seules règles permettant de calculer les prestations d’invalidité soient celles applicables dans le chapitre “Pensions de vieillesse” (prorata) quel que soit le type de législation auquel l’assuré avait été soumis, type A ou type B. Ce système est, en principe, plus protecteur pour le travailleur migrant qui peut effectivement faire valoir ses droits auprès de toutes les législations auxquelles il a été soumis.


Een betere bewaking brengt een verlaging van het risico met zich mee, onder meer vanwege het feit dat het gevaar voor vermenigvuldiging van het virus bij het gedomesticeerd pluimvee ligt, terwijl de in het wild levende vogels verantwoordelijk zijn voor de verspreiding van het virus (geringe besmettelijkheid en dus geringe amplificatie bij in het wild levende vogels).

Une meilleure surveillance entraîne une diminution du risque, entre autre par le fait que le danger d’amplification du virus se situe chez la volaille domestique, alors que les oiseaux sauvages sont plutôt responsables de la dispersion du virus (faible contagiosité et donc faible amplification chez les oiseaux sauvages).


Vanuit dat perspectief wilde de audit nagaan hoe de Staat dat nieuwe sturingsinstrument beter kan exploiteren en hoe hij meer greep kan krijgen op het binnen de sociale zekerheid ingevoerde contractmanagement.

Dans cet esprit, l’objectif de l’audit a donc été d’examiner comment l’Etat pourrait mieux exploiter ce nouvel outil de pilotage et améliorer sa maîtrise de la contractualisation mise en œuvre au sein de la sécurité sociale.


Die beperking in de tijd wordt verantwoord door het feit dat, doordat de wetgever te zware financiële verliezen voor de ziekenhuisinstellingen wilde vermijden, hij evenmin een langer moratorium kon toestaan, op het gevaar af de nagestreefde doelstelling onwerkzaam te maken.

Cette limitation dans le temps est justifiée par le fait qu’en voulant éviter des pertes financières trop lourdes pour les institutions hospitalières, le législateur ne pouvait pas non plus admettre un moratoire plus long, sous peine de rendre inopérant l’objectif recherché.


De wetgever wilde immers vermijden dat de bedoelde kosten ten laste van de verplichte verzekering zouden worden gelegd, nu volgens de gegevens van het RIZIV de betrokken sector reeds deficitair zou zijn.

Le législateur entendait en effet éviter que les frais en question soient mis à charge de l’assurance obligatoire, dès lors que, selon les données de l’INAMI, le secteur concerné serait déjà déficitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wilde de wetgever een betere' ->

Date index: 2020-12-15
w