Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzen dat ze bijwerkingen moeten rapporteren » (Néerlandais → Français) :

Het surveillanceprogramma/de database dient artsen er op te wijzen dat ze bijwerkingen moeten rapporteren.

Le programme de surveillance/registre doit inciter le médecin à rapporter les effets indésirables.


Daarom moeten artsen alert zijn op tekens die wijzen of een oesofageale reactie of op symptomen die wijzen op oesofageale bijwerkingen. De patiënten moeten de instructie krijgen de behandeling met alendronaat stop te zetten en hun arts te raadplegen als ze symptomen van oesofageale irritatie ontwikkelen, zoals dysfagie, pijn bij het slikken, retrosternale pijn, of bij nieuw of verergerend zuurbranden.

Les médecins donner aux patientes l’instruction d'arrêter le traitement par l’alendronate et de consulter leur médecin si elles présentent des symptômes d’irritation œsophagienne tels qu’une dysphagie, une douleur à la déglutition, une douleur rétrosternale, ou le développement ou l'aggravation de pyrosis.


Patiënten/hulpverleners moeten weten dat ze tekenen en symptomen van mogelijke CVBW zoals plotselinge zwakte of een verdoofd gevoel van het gezicht, de armen of de benen en spraak- of gezichtsproblemen onmiddellijk moeten rapporteren.

Avertir les patients/les dispensateurs de soins qu’ils doivent rapporter immédiatement tout signe et symptôme d’éventuels EIVC, tels qu’une faiblesse soudaine ou un engourdissement du visage, des bras ou des jambes, ainsi que des problèmes au niveau de l’élocution ou de la vision.


Idealiter zouden we onze patiënten er dagelijks moeten op wijzen dat ze beter de fiets nemen dan de auto, dat pompelmoes beter is dan vette ham, water beter dan alcohol, tuinieren gezonder dan tv kijken.

Pour bien faire, il faudrait répéter tous les jours à nos patients de préférer le vélo à la voiture, le pamplemousse au gras de jambon, l’eau à l’alcool, le jardinage à la télévision.


of het niet beter zou zijn de artsen er ten minste op te wijzen dat ze erop bedacht moeten zijn kennis te nemen van de verbintenissen die hun patiënten kandidaat-verzekerden voorafgaandelijk zijn aangegaan.

s'il n'y aurait pas lieu, à tout le moins, d'avertir les médecins d'être attentifs à prendre connaissance des engagements préalables pris par leurs patients candidats-assurés.


Oudere patiënten moeten voorzichtig zijn wanneer ze KINESPIR PATCH gebruiken omdat de kans groter is dat ze bijwerkingen ondervinden.

Les patients âgés doivent utiliser KINESPIR PATCH avec prudence, car ils sont plus susceptibles de développer des effets indésirables.


Gezien het risico op bloeding en hematologische bijwerkingen moeten meteen een telling van het aantal bloedcellen en/of andere geschikte tests worden overwogen als er tijdens het verloop van de behandeling klinische symptomen optreden die wijzen op een bloeding (zie rubriek 4.8).

Étant donné le risque d'hémorragie et d'effets hématologiques indésirables, il convient d'envisager rapidement une numération sanguine et/ou d'autres examens appropriés chaque fois que des symptômes cliniques sont évocateurs d'une hémorragie pendant un traitement (voir rubrique 4.8).


Niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen moeten met voorzichtigheid worden gebruikt bij oudere patiënten omdat de kans groter is dat ze bijwerkingen ondervinden.

La prudence est de rigueur lors de l’utilisation d’anti-inflammatoires non stéroïdiens chez les patients âgés, car ces derniers présentent un risque accru de développer des effets indésirables.


Ze moeten weten dat ze Nevirapin Sandoz moeten stopzetten als er symptomen optreden die wijzen op hepatitis, en dat ze dan onmiddellijk naar een arts moeten gaan; die moet de leverfunctietests bepalen.

Ils doivent être informés de la nécessité d’arrêter la prise de Nevirapin Sandoz en cas de survenue de symptômes évoquant une hépatite, et de consulter immédiatement un médecin, qui effectuera notamment des tests de la fonction hépatique.


Desondanks moeten patiënten nauwgezet op bijwerkingen worden gemonitord wanneer ze met een behandeling met een sterke enzymremmer of een renale transporteiwitremmer beginnen.

Néanmoins, les patients doivent être étroitement surveillés afin de détecter tout effet indésirable lors de l’instauration d’un traitement par un puissant inhibiteur des enzymes ou des transports rénaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen dat ze bijwerkingen moeten rapporteren' ->

Date index: 2024-06-17
w