Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daarom zenden wij U in bijlage het « formulier 225 ».

Traduction de «wij zenden » (Néerlandais → Français) :

Wij zenden U hierbij de ontwerp-verklaring «Richtlijnen ter intentie van de sportgeneeskunde» zoals opgesteld door de Ethische Commissie van de World Medical Association en ter goedkeuring voorgelegd aan de Algemene vergadering die in oktober 1981 moet bijeenkomen.

A toutes fins utiles, nous vous communiquons le projet de déclaration «Directives à l'intention de la médecine sportive» élaboré par la Commission d'Ethique de l'Association Médicale Mondiale et soumis à l'approbation de l'Assemblée Générale qui se tiendra en octobre 1981.


Als bijlage zenden wij u de adviezen van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (25/98) en van het Toezichtscomité bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid (CS/95/40).

Vous trouverez, ci-joints, les avis de la Commission de la protection de la vie privée (25/98) et du Comité de surveillance près la Banque-carrefour (CS/95/40).


Om u wat meer uitleg te geven bij het advies van onze commissie voor ethiek zenden wij u bijgaand 1) kopie van ons antwoord aan de hartchirurg die ons om advies verzocht aangaande het ethische aspect van een inzameling van thymusfragmenten en 2) een nota die opgesteld werd door een jurist op verzoek en ter attentie van onze commissie voor ethiek.

Afin de vous informer plus complètement de l'avis rendu par le Comité d'éthique de X. , nous vous prions de trouver, ci-joint, 1) une copie de la lettre adressée au chirurgien cardiaque dans le cadre de sa demande sur l'aspect éthique d'une collecte des fragments thymiques, et 2) une note rédigée par un juriste à la demande et à l'intention du Comité d'éthique de l'institution hospitalière.


Bijgaand zenden wij u te uwer informatie een kopie van het advies dat door de Koninklijke Academiën voor Geneeskunde uitgebracht werd op 27 juni 1992.

Pour information nous vous transmettons l'avis des Académies Royales de médecine du 18 juillet 1992.


Als bijlage zenden wij u tevens een studie die dienaangaande uitgevoerd werd door onze juridische dienst.

Vous trouverez également en annexe une étude de notre service juridique à ce sujet.


Daarom zenden wij U in bijlage het « formulier 225 ».

A cet effet, nous vous prions de trouver ci-joint un formulaire 225 en quatre pages.


Wij verzoeken u dit kandidaatsdossier volledig in te vullen en voor 29 februari 2012 elektronisch en in twee versies (één versie in word en één ingescande versie voorzien van de nodige handtekeningen) terug te zenden naar KankerPlanCancer@health.belgium.be

Nous vous invitons à compléter votre dossier de candidature et à nous le renvoyer pour le 29 février 2012 au plus tard en deux versions (une version Word et une version numérisée pourvue des signatures requises) par voie électronique à l'adresse suivante : KankerPlanCancer@health.belgium.be




D'autres ont cherché : wij zenden     bijlage zenden     ethiek zenden     bijgaand zenden     daarom zenden     terug te zenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zenden' ->

Date index: 2023-08-05
w