Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie de werkgever het vakantiegeld » (Néerlandais → Français) :

Deze jaarlijkse aangifte heeft enkel betrekking op de bedienden (behalve artiesten) en de arbeiders van wie de werkgever het vakantiegeld uitbetaalt.

Cette déclaration annuelle ne concerne que les employés (à l’exception des artistes) et les ouvriers pour lesquels le pécule de vacances est payé par l’employeur.


De aangifte moet worden verstuurd naar de verzekeraar bij wie de werkgever een verzekeringsovereenkomst heeft afgesloten.

Elle doit être adressée à l'entreprise d'assurance auprès de laquelle l'employeur a souscrit un contrat d'assurance.


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 277, § 1, 1° van het GVU-besluit staat voortaan de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) voor die uitreiking in. Dat leidde tot de afschaffing van artikel 278, eerste lid van hetzelfde besluit, dat de Dienst voor administratieve controle machtigde om bijdragebons op te stellen op verzoek van werknemers, van wie de werkgever naliet ze op te stellen.

C’est désormais l’Office national de sécurité sociale (ONSS) qui assure cette délivrance, conformément aux dispositions de l’article 277, § 1, 1° de l’arrêté royal SSI. Cela a provoqué la suppression de l’article 278, alinéa 1 er du même arrêté royal qui autorisait le Service du contrôle administratif à établir des bons de cotisation à la demande de travailleurs dont l’employeur restait en défaut de les établir.


Vóór deze wijziging moest een werkneemster voor wie de werkgever een maatregel inzake moederschapsbescherming had genomen (bij voorbeeld, volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst), een zelfstandige (neven)activiteit die zij uitoefende, stopzetten om moederschapsuitkeringen te kunnen ontvangen.

Avant cette modification, une salariée pour qui l’employeur avait pris une mesure en matière de protection de la maternité (par exemple, une suspension totale du contrat de travail) devait cesser l’activité indépendante qu’elle exerçait (à titre complémentaire) pour pouvoir recevoir des indemnités de maternité.


+ 8 % (vakantiegeld) TOTAAL TOTAAL Werknemers- Werkgevers- in % Werknemers- Werkgevers- in %

REGIMES + 8 % (pécule de vacances) TOTAL brute TOTAL


Voorbeeld: X verlaat zijn werkgever in juli 2004 en ontvangt op dat moment het vakantiegeld uit zijn activiteit bij de werkgever in 2004 dat normaal zou moeten betaald worden in 2005 als hij zijn contract in 2004 niet beëindigd had.

Exemple : X quitte son employeur en juillet 2004 et il perçoit à ce moment le pécule de vacances afférent à son activité près de son employeur en 2004 qui, normalement, aurait été payé en 2005 s’il n’y avait eu cette fin de contrat en 2004.


Onder dit laatste begrijpt men het aandeel van het vakantiegeld dat werd verworven en betaald aan de werknemer op het moment dat hij de werkgever verlaat.

Par pécule de vacances anticipé, on entend la quotité du pécule de vacances qui a été acquise et payée au travailleur au moment où il a quitté son employeur.


- een subrisico 2 voor de werknemers wier vakantiegeld wordt uitbetaald door de werkgever (bedienden en werknemers van de openbare sector; behoudens bepaalde uitzonderingen).

- un sous-risque 2, pour les travailleurs dont le pécule de vacances est payé par l’employeur (employés et travailleurs du secteur public, sous réserve de certaines exceptions).


Artikel 3bis, 1, van de verordening op de uitkeringen (vrijstelling van aangifte van de arbeidsongeschiktheid ten voordele van zwangere of bevallen werkneemsters of werkneemsters die borstvoeding geven, voor wie een maatregel van moederschapsbescherming genomen is (in het kader van de arbeidswet van 16 maart 1971) Bezorg dit document, door uw werkgever ingevuld, aan uw ziekenfonds

Article 3bis, 1, de l’ordonnance relative aux allocations (dispense de déclaration d’incapacité de travail en faveur des travailleuses enceintes ou ayant accouché ou des travailleuses allaitantes, pour qui une mesure de protection de la maternité est prise (dans le cadre de la loi sur le travail du 16 mars 1971) Transmettez ce document, complété par votre employeur, à votre mutualité.


Wie voor een Belgische werkgever werkt, moet verplicht ingeschreven zijn als titularis bij een ziekenfonds.

Toute personne travaillant pour un employeur belge doit être affiliée en tant que titulaire auprès d’une mutualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie de werkgever het vakantiegeld' ->

Date index: 2021-06-18
w