Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie de meerderheid werd behandeld » (Néerlandais → Français) :

In studie APV29005 zijn geïncludeerd: 25 patiënten van zes tot en met elf jaar (van wie de meerderheid werd behandeld met fosamprenavir /ritonavir 18/3 mg/kg tweemaal daags of het volwassen tablettendoseringsschema), en 29 patiënten van 12 tot en met 18 (van wie de meerderheid werd behandeld met het volwassen tablettendoseringsschema).

Dans l’étude APV29005 ont été recrutés 25 patients âgés de 6 à 11 ans (dont la majorité recevait un traitement fosamprénavir / ritonavir à la dose de 18/3 mg/kg deux fois par jour ou le schéma posologique de l'adulte en comprimés) et 29 patients âgés de 12 à 18 ans (dont la majorité recevaient un traitement selon le schéma posologique de l’adulte).


In studie APV29005 zijn geïncludeerd: 25 patiënten van 6 tot en met 11 jaar (van wie de meerderheid werd behandeld met fosamprenavir /ritonavir 18/3 mg/kg tweemaal daags of het volwassen tablettendoseringsschema), en 29 patiënten van 12 tot en met 18 (van wie de meerderheid werd behandeld met het volwassen tablettendoseringsschema).

Dans l’étude APV29005 ont été recrutés 25 patients âgés de 6 à 11 ans (dont la majorité recevait un traitement fosamprénavir / ritonavir à la dose de 18/3 mg/kg deux fois par jour ou le schéma posologique de l'adulte en comprimés) et 29 patients âgés de 12 à 18 ans dont la majorité recevaient un traitement selon le schéma posologique de l’adulte).


De meerderheid van de genitale schimmelinfecties werd behandeld met topische antimycotische behandelingen, ofwel voorgeschreven door een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg ofwel via zelfbehandeling, terwijl de behandeling met Invokana werd voortgezet.

La majorité des infections mycosiques génitales ont été traitées avec des traitements antifongiques topiques, prescrits par un professionnel de santé ou auto-administrés, tout en poursuivant le traitement par Invokana.


De behandelduur in HZA106837 was variabel (van minimaal 24 weken tot maximaal 76 weken, waarbij de meerderheid van de patiënten ten minste 52 weken werd behandeld).

La durée du traitement dans l’étude HZA106837 était variable (au minimum 24 semaines et au maximum 76 semaines avec une majorité de patients traités pendant au moins 52 semaines).


Van de 25 patiënten uit de groep die wekelijks werd behandeld bij wie bij de uitgangssituatie een afwijkend grote lever was vastgesteld werd aan het eind van het onderzoek bij 80% (20 patiënten) een kleiner volume van de lever geconstateerd, waarbij dit volume weer binnen het normale bereik viel.

Sur les 25 patients présentant un foie anormalement volumineux à la baseline dans le groupe sous traitement hebdomadaire, 80 % d’entre eux (20 patients) ont montré une réduction de leur volume hépatique jusqu’à des valeurs normales au terme de l’étude.


Bij patiënten die werden behandeld met sildenafil 20 mg, 40 mg en 80 mg t.i.d. was het totale percentage patiënten bij wie de behandeling werd gestaakt respectievelijk 2,9%, 3,0% en 8,5% ten opzichte van 2,9% van het aantal patiënten met placebo.

La fréquence globale d’interruptions du traitement chez les patients traités par le sildénafil aux doses de 20 mg, 40 mg et 80 mg trois fois par jour a été respectivement de 2,9 %, 3 % et 8,5 %, comparativement à 2,9 % sous placebo.


- Onderhoudsdosis en startdosis bij een patiënt die vooraf met methylxanthines werd behandeld of bij wie een residueel gehalte aan theofylline kan vermoed worden: eerst het residueel gehalte aan theofylline bepalen.

- Dose d'entretien et dose de départ chez un patient préalablement traité par des méthylxanthines ou chez lequel on suspecte un taux résiduel de théophylline: mesurer d'abord la théophyllinémie résiduelle.


Er zijn gevallen gemeld van meervoudige congenitale afwijkingen (waaronder brachycefalie, oordysplasie, reusachtige voorhoofdsfontanel, femorale buiging en radiohumerale synostose) bij kinderen van wie de moeder gedurende 3 maanden of langer werd behandeld voor coccidioidomycose met een hoge dosis fluconazol (400 - 800 mg/dag).

Des rapports font état d’anomalies congénitales multiples (y compris une brachycéphalie, une dysplasie auriculaire, une fontanelle antérieure géante, une incurvation fémorale et une synostose radio-humérale) chez des enfants dont les mères ont été traitées pour une coccidioïdomycose au moyen de hautes doses de fluconazole (400-800 mg/jour) pendant 3 mois ou plus.


In de literatuur zijn echter gevallen gerapporteerd van een verhoogde international normalised ratio bij patiënten die werden behandeld met acenocoumarol of warfarine en bij wie een amoxicillinekuur werd voorgeschreven.

Cependant, dans la littérature, on trouve des cas d’augmentation de l’INR (international normalised ratio) chez des patients sous acénocoumarol ou sous warfarine, à qui on a prescrit une cure d’amoxicilline.


Voor de meerderheid van de reacties op de plaats van injectie in de met Enbrel behandelde groep werd geen behandeling gegeven en de meerderheid van de patiënten die wel behandeld werden kregen lokale preparaten zoals corticosteroïden, of orale antihistaminica.

La majorité des réactions au site d’injection dans les groupes traités par Enbrel n’a nécessité aucun traitement. La majorité des patients ayant reçu un traitement ont reçu des préparations topiques, telles que des corticostéroïdes, ou des antihistaminiques oraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie de meerderheid werd behandeld' ->

Date index: 2021-10-05
w