Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which reduces » (Néerlandais → Français) :

Pharmaceuticals – Idenix On August 5, Novartis did not participate in an underwritten public offering by Idenix Pharmaceuticals, which reduced the Group’s stake to 47% from the pre-offering level of 53%.

Pharmaceuticals – Idenix Le 5 août, Novartis n’a pas participé à une offre publique de souscription par Idenix Pharmaceuticals, ce qui a entraîné une diminution de la participation du Groupe de 53% avant l’offre à 47% après.


Two studies from the USA and Italy also note that there is a very clear tendency for young people to consume these drinks in combination with alcohol, which reduces the symptoms of alcohol intoxication, as well as their awareness of this state. This in turn results in a rise in accidents and an increased likelihood of becoming addicted to alcohol (Oteri et al., 2007; Malinauskas et al., 2007).

Deux études en provenance des USA et d’Italie constatent également une très nette tendance des jeunes consommateurs à associer ces boissons à la consommation d’alcool, ce qui a pour effet de réduire les signes de l’intoxication alcoolique et la prise de conscience de cet état, avec comme conséquence une augmentation des accidents et la possibilité de développer une dépendance à l’alcool (Oteri et al., 2007; Malinauskas et al., 2007).


According to the author of the questionnaire, depressive disorders as they are assessed here, correspond to the general concept of “depressive syndrome”, of which the main features are mood changes or changes in affect (in the sense of depression), reduced energy and decreased level of general activity, as well as a reduced ability to feel pleasure and interest in things, diminished ability to concentrate and unexplained tiredness.

Selon l’auteur du questionnaire, les troubles dépressifs tels qu’ils sont évalués ici, correspondent au concept général de “syndrome dépressif” dont les principaux traits sont des changements au niveau de l’humeur ou de l’affect (dans le sens de la dépression), une réduction de l’énergie et une baisse du niveau d’activité générale, de même qu’une diminution de la capacité de ressentir du plaisir et de l’intérêt pour les choses, une baisse de la concentration et une fatigue injustifiée.


In order to prevent the emergency services from being reduced to a place in which patients are simply sorted into categories or in which only their symptoms are taken care of, it is important that psychological care should be provided even at this early stage.

Pour que le service des urgences ne se réduise pas à une simple gare de triage ou à une simple prise en charge symptomatique, il est important d’intervenir, déjà à ce stade, au niveau d’une prise en charge psychosociale.


Another difference between the DSM-IV and the ICD-10 has to do with the symptoms which must necessarily be observed for there to be any diagnosis of depression: with the DSM-IV it is necessary to observe a “depressed mood” and a “reduced level of interest or pleasure”.

Une autre différence entre le DSM-IV et la CIM-10 concerne les symptômes nécessaires à observer pour parler de dépression: avec le DSM-IV il est nécessaire d’observer une « humeur dépressive » et une « perte d’intérêt et de plaisir ».


In fact, for cases such as these, there is a whole range of methodological precautions available which make it possible to reduce this effect (guaranteed confidentiality, putting the interviewee at ease, setting, methodology used in conducting the survey…)

Il existe d’ailleurs pour ces cas-là toute une série de précautions méthodologiques qui permettent de diminuer cet effet (garantie de l’anonymat, mise en confiance de la personne interrogée, lieu de l’enquête, méthodologie de passation…).


Roughly equivalent results are obtained in Nawrot et al., 2003, who carried out an exhaustive survey in 2003 that was exclusively devoted to the effects of caffeine on human health. The latter also shows that, in a healthy adult population, a moderate caffeine intake of up to 400 mg/day (which amounts to 6 mg/kg/day in a person weighing 65 kg) is not linked to such undesirable consequences as cardiovascular effects, effects on the bones and the calcium balance, behaviour changes, increased incidence of cancer and reduced male fertility. ...[+++]

Une revue exhaustive exclusivement consacrée aux effets de la caféine sur la santé humaine datant de 2003 donne des valeurs sensiblement équivalentes en signalant que dans une population adulte saine, un apport modéré en caféine dans un domaine allant jusqu’à 400 mg/jour (équivalent à 6 mg/kg/jour chez une personne de 65 kg) n’est pas associé à des effets indésirables tels que des effets cardiovasculaires, des effets sur l’os et la balance calcique, des modifications comportementales, une incidence accrue de cancers et des effets sur la fertilité masculine mais que les femmes en âge de procréer et les enfants constituent bien des sousgroupes à risque chez qu ...[+++]


Currency movements, particularly the strengthening Swiss franc, which increases costs, reduced operating income by 5 percentage points.

Les variations de change, notamment le raffermissement du franc suisse, qui accroît les coûts, ont entamé la croissance du résultat opérationnel de cinq points de pourcentage.


Net income from continuing operations For the first nine months of 2009, operating income growth was more than offset by increased financial charges, reduced contributions from associated companies and a higher tax rate, which resulted in net income falling 8% to USD 6.1 billion.

Résultat net des activités poursuivies Au cours des neuf premiers mois de 2009, la hausse du résultat opérationnel a été largement absorbée par l’accroissement des charges financières, par la baisse des contributions des sociétés associées et par une augmentation du taux d’imposition, qui ont entraîné une diminution de 8% du résultat net à USD 6,1 milliards.


These factors also led to sharply reduced income from associated companies in the first nine months of 2009, which fell 46% to USD 186 million from the year-ago period.

Ces facteurs ont aussi provoqué une forte réduction à USD 186 millions du résultat provenant des sociétés associées au cours des neuf premiers mois de 2009, qui a chuté de 46% par rapport à la période comparable de 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which reduces' ->

Date index: 2024-06-13
w