Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving moeten aanvragers hun aanvragen » (Néerlandais → Français) :

Op grond van een belangrijke verandering in de wetgeving moeten aanvragers hun aanvragen vergezeld doen gaan van een RBP dat door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) wordt beoordeeld.

En vertu d’une importante modification législative, les demandeurs doivent joindre à leur demande un PGR qui sera évalué par le comité des médicaments à usage humains (CHMP).


Alle in België verkochte tabaksproducten moeten op hun verpakking een algemene gezondheidswaarschuwing vermelden die varieert al naar gelang het soort product en conform de wetgeving.

Tous les produits du tabac vendus en Belgique doivent afficher sur leurs emballages un avertissement général de santé qui variera en fonction du type de produits contenu et conforme à la législation.


Etikettering en waarschuwingen op de tabaksproducten: Alle in België verkochte tabaksproducten moeten op hun verpakking een algemene gezondheidswaarschuwing vermelden die varieert al naar gelang het soort product en conform de wetgeving.

Etiquetage et avertissements sur les produits du tabac : Tous les produits du tabac vendus en Belgique doivent afficher sur leur emballage un avertissement général de santé qui variera en fonction du type de produits contenu et conforme à la législation.


De geneesheren-specialisten en hun administratieve medewerkers moeten de gegevens van de aanvragen voor terugbetaling in de toepassing coderen nadat ze zich eerst met behulp van hun elektronisch identiteitskaart en hun pincode hebben geïdentificeerd.

Les médecins spécialistes et leurs collaborateurs administratifs devront encoder les données des demandes de remboursement dans l’application après s’être au préalable identifiés à l’aide de leur carte d’identité électronique et de leur code pin.


Het Koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, voorziet dat beslissingen van de Minister over aanvragen voor vergoeding van nieuwe specialiteiten moeten kenbaar gemaakt zijn aan de aanvragers binnen de 180 kalenderdagen na de aanvraag, zonder rekening te ...[+++]

L’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques stipule que les décisions du ministre sur les demandes de remboursement de nouvelles spécialités doivent être signifiées aux demandeurs dans un délai de 180 jours civils à compter de la demande, sans tenir compte des suspensions éventuelles des procédures.


Deze sociaal verzekerden moeten hun SIS-kaart aanvragen bij het ziekenfonds van hun keuze, dat ertoe is gehouden hen de kaart te verstrekken.

Ces assurés sociaux doivent demander leur carte SIS auprès d’une mutualité de leur choix ; celle-ci est tenue de la leur fournir.


Als erkenning hiervoor zijn er in de EU-wetgeving speciale voorzieningen getroffen om dergelijke bedrijven financiële stimulansen te bieden, waaronder een verlaging of uitstel van vergoedingen die moeten worden betaald aan het Geneesmiddelenbureau voor regelgevingprocedures als het aanvragen van een handelsvergunning of, in geval van diergeneesmiddelen, het vaststellen van de maximumwaarden voor residuen.

En reconnaissance de ce fait, des dispositions particulières ont été prévues dans la législation européenne pour offrir des incitants financiers à ces sociétés, notamment la réduction ou le report des redevances dues à l’Agence pour les procédures réglementaires telles que les demandes d’autorisations de mise sur le marché ou, pour les médicaments vétérinaires, la fixation des limites maximales de résidus.


Het Bureau zal als gevolg van de nieuwe wetgeving de volledige verantwoordelijkheid op zich nemen voor de evaluatie van geneesmiddelen voor de behandeling van HIV/aids, kanker, diabetes en neurodegeneratieve aandoeningen, die nu centraal moeten worden toegelaten. Het verwacht ook de eerste authorisatie aanvragen voor merkloze geneesmiddelen voor menselijk gebruik.

Compte tenu de la nouvelle législation, l’Agence assumera l’entière responsabilité de l’évaluation des médicaments destinés au traitement du VIH/SIDA, du cancer, du diabète et des troubles neurodégénératifs, ces médicaments devant maintenant être autorisés par la procédure centralisée. Cette année, l’Agence s’attend aussi à recevoir les premières demandes d’autorisation de médicaments génériques à usage humain.


De Commissie bestaat uit een Nederlandstalige en een Franstalige kamer die de aanvragen onderzoeken welke respectievelijk in het Nederlands of in het Frans moeten behandeld worden, overeenkomstig de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

La Commission est composée d’une chambre d’expression française et d’une chambre d’expression néerlandaise qui examinent les demandes à traiter respectivement en français ou en néerlandais, conformément à la législation sur l’emploi des langues en matière administrative.


Als hun geneesmiddel daarentegen niet bedoeld is voor pediatrisch gebruik, moeten ze een vrijstelling aanvragen van de verplichting een PIP in te dienen.

Sinon, si leur médicament n’est pas destiné à un usage pédiatrique, elles doivent demander une dérogation à l’obligation de soumettre un PIP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving moeten aanvragers hun aanvragen' ->

Date index: 2020-12-16
w